К заброшенной деревне Благодать

В этом селении мне ничего не нужно.
А также и в следующем - ничего.
Мимо неспешно шествую полднем душным
к деревне, заброшенной давным-давно.

Дойду и присяду на теплом фундаменте.
Под одичавшей, как всё там, грушей.
И всё как обычно, в своём регламенте.
Себе заповедаю: глядеть и слушать.

Колышутся листья, шевелятся травы.
И ящерка рядом, и я ей под стать.
И будем живыми, но будем как навии.
Пока не настигнет: о да, благодать!


Рецензии
интересно и где это такая заброшенная деревня и не одна
я думаю что где то в родной нашей среднеевропейской полосе???????

но судя по навии- вы точно не там где вы находитесь

НАВИЯ-Род насчитывает около 90 видов[2]. Ареал лежит на северо-востоке Южной Америки простираясь по территории Колумбии, Венесуэлы, Бразилии, Гайны и Суринама. Центр биологического разнообразия находится в районе Гвианского плоскогорья.

И потому наверное уместен будет сделсь мой стих

http://stihi.ru/2019/10/15/4051

Феликс Ручаевский   23.04.2024 15:51     Заявить о нарушении
Местечек с названием Благодать в России было и есть множество, и некоторые из них были заброшены. Упомянутая - в Тульской области: свет туда затратно было проводить.
Упомянутые 'навии' - это 'живые мертвецы' в древнерусском языке. Летописец Нестор под годом 1089 рассказал, что из Греков (Византии) вместе с некой Янкой явился некий человек, вылитый митрополит Иоанн, скончавшийся несколькими годами ранее, и про него люди говорили:"Навий пришел". А под годом 1093 сообщил, что на Полоцк в этот год нападали навии (навьи), и избивали полочан, и были они на конях, но ни их, ни коней видно не было, только копыта тех.
Спасибо!

Жнецъ   23.04.2024 18:00   Заявить о нарушении
страннони неи ни одной ссыоки в сети на то что вы сказали,кроме навIны Витебск и кали я добра ведаю родную беларускую мову то перевл как новости

Феликс Ручаевский   23.04.2024 18:58   Заявить о нарушении
Повторюсь 'навий, навии' - это из древнерусского языка, т.е. того на котором писал Нестор "Повести временных лет". Лихачев перевел "Навий пришел" на современный русский как "Мертвец пришел", навиев же Полоцка и вовсе назвал бесами. В Сети же из древнерусского мало что есть, но ПВЛ на языке оригинала найти можно.

Жнецъ   23.04.2024 19:34   Заявить о нарушении