Как молитва

(перевод «Like a prayer» Madonna)

Пусть чувствую я жизнь, что таинство,
Но каждый в ней сегодня за себя,
И каждый бы хотел прожить, и счастливо
В моей же не хватает лишь тебя.
Услышу, - позовёшь по имени, -
И возникает чувство, что я дома,
Во сне звучит так это искренне,
Не чувствую я в нём надлома.
Когда зовёшь меня по имени,
Я в сердце чувствую молитву,
Мечты в нём самые таимые,
И искренние самые порывы.
И пред тобой уже я на коленях,
Я в полночь заберу тебя с собою,
Пусть в постоянных ты изменах. 
Я ревностью тебя не беспокою.
Почувствую в ночи твою я силу,
И в полночь заберу тебя с собою,
И мысли пусть мои будут посылом,
- Душа моя всегда с тобою.
Твой голос как дыханье ангелов,
И нет мне выбора, - я слышу голос,
И слышу этот высший замысел, - 
Всё вопреки, и как бы ни боролась.               
Пусть возникает ощущение полёта,
Закрою я глаза, и кажется, что падаю
Пусть упаду с небесного я свода,
Пусть будет для меня расплатою.
Закрою я глаза, и небеса прошу я,
И слышу, мягко шепчешь ты ко мне,
В груди искрится что-то и волнует…
Моё лицо пылает, я горю в огне.               
Манипулируешь ты мною как ребёнок,
Всё снова, - без конца и без начала,
И вновь и снова, вновь и обречённо,
Молитва в голове звучала.
И ты как муза для меня, как таинство,
Совсем как сон, не тот, кем кажешься,
То в небеса, то в ад, да так, - навязчиво,
И чувствую, что надо мной куражишься.

06.01.2023


Рецензии