Из дальней дали зазеркалья

Из дальней дали зазеркалья
При свете свечки и луны
Глядит прекрасное создание
И наполняет мои сны.
Таких прекрасных черт не видел
Ни у красавицы одной.
Оракул тайное провидел
И освятил тебя звездой.
Проходит ль дождь в плаще из листьев,
Взлетает ль ветер высоко,
Не отыскать таких счастливцев
На протяжении веков.
Я здесь, я в этом воплощении,
Я заполняю пустоту.
Когда же будет превращенье -
Твой дух поймаю на лету,
И буду я из царства тени
Владеть и небом, и тобой.
Ты тоже встанешь на колени
У зеркала передо мной.
И ты почувствуешь решенье
Смотреть и узнавать себя.
Тебя наполнит удивленье,
Когда узнаешь – ты – есть я.
Другая личность и сознанье,
Вернее, часть, лишь только часть,
Которая стремится к знанию
И получает эту власть.
То, что сокрыто в напряжении,
Но иногда во снах встает –
Твое святое отражение,
Мой галактический полет.


Рецензии