Псалом 82. Сравню ли с летним днём Твои черты?

(У.Шекспир; по сонету XVIII)

СРАВНЮ ЛИ С ЛЕТНИМ ДНЁМ ТВОИ ЧЕРТЫ?

Сравню ли с летним днём Твои черты?
Но Ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!

То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.

А у Тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная Тебя не скроет тень:
Ты -- Вечности Жена в Словах Завета!

Среди живых Пребудешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.

Ведь этот образ мира -- преходящий,
Вне изменений Ты одна, Свет спящим!


(здесь и далее использован пер. С.Маршака)

***


Рецензии