Раз за разом

(перевод «Time After Time» Cyndi Lauper)

Лежу в постели, тикают часы,
И думы о тебе и мысли все по кругу
Секундной стрелкой сожжены мосты,
Хотела б я тебе быть другом.
Смятение не ново - как обычно,
И помню ночи, те, что позади,
И думать о тебе, - привычно,
Сжимает сердце мне в груди.
И чемоданы мыслей в голове, -
Меж нами фотографий не осталось,
И всё одно в любой моей строфе,
Ведь раньше счастья не случалось.
Ты впереди, ушёл, не оглянувшись
Зовёшь меня, а я не слышу,
Руки твоей хочу коснуться,
И рядом быть, к тебе поближе               
Когда ты говоришь: «Притормози»
Шаг… десять, - вот, - и я отстала
И сколько бы ты отречься не просил,
Я не скажу, что ждать устала,
И если ты потерян, - обернись,
Ты там меня увидишь, шаг за шагом,
И я прошу, мой милый, удержись,               
На зло всей жизни передрягам.
Ты будешь падать - я поймаю,
И только помни: буду ждать,
Ведь ты же знаешь, я скучаю,
И счастья буду лишь желать.


28.10.2022


Рецензии