Перевод Ayaponzu - March Of The Broken Dolls

Оригинал: Ayaponzu* - March Of The Broken Dolls
Перевод: Misato

В дальней комнате без света
Девочка совсем одна.
В окружении игрушек,
С куклами резвится та.
Им одёжки вновь меняет,
Вверх взмывают лоскутки.
Может, внутрь мы заглянем,
Разорвём всех на куски?

Притаился в миленькой улыбке настоящий зверь.
Напевает что она, послушай, никому   не верь!
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла", - снова промурчит.
Крики, что разносит эхо, голос заглушит.

Вместе поиграем, давай-ка!
Кукла на лицо мила, но сегодня заскучала я.
Руки отрываю от тела.
Комната перепачкана, части тел валяются пачками.
Починила бы эту куклу.
Вечной чтобы была игра, я иголку с ниткой тащу сюда.
Чем еще займемся, решай-ка!
Кукла плачет прекрасная, голос слышу хрустальный я.

В самых недрах замка, тайно
Создан был цветочный сад.
Для хозяйки не случайно
Местом потаённым стал.
В ряд всех кукол выставляет,
Смотрит жадно вновь на них.
Раны все запоминает,
Их с восторгом обнажит.

Если рядом заплутал с поместьем - нет назад пути.
Убежать теперь не сможешь - окружают лес шипы.
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла", - где-то за спиной
Раздаётся голос детский, время для игры с тобой!

Руку протяну новой кукле.
Здравствуй, ласковая моя, чем сегодня занимаешься?
Если ранила не нарочно,
Тут же буду чинить тебя - надо только немного войлока.
Почему игрушки непрочны?
Я касаюсь едва-едва, но опять поломка, опять беда.
Надо выбирать тех, что крепче.
Ну же, в лес собирайтесь все, отыщите друга мне.

Вместе поиграем, давай-ка!
Кукла на лицо мила, но сегодня заскучала я.
Голова отдельно от тела.
Прибираться пришла пора, а то комната стала алая.
Здесь вины моей вовсе нету.
Куклы вечно ломаются, потому что плохо сгибаются.
Ах, какие чудные глазки!
Пусть немного испуганы, я хочу услышать крик.


Рецензии