Одиночество

Одиночество


(вольный перевод с испанского стихотворения Ольги Ороско)



Любить всё одиночество… переживать всю веру

Весь тот досуг, где странны и животные…растения,

И рисовать воображенье, сказки и химеру

И провести средь времени великой тени.

.

И меж иллюзий и в дрожании свечей… и в сумерки.

Моя история в моих руках…в руках и всех других

Кто записал её на теле, тех, кто умерли

И чтобы ни было… так, скрыться ото всех…

.

От жизни той моей остались лишь обряды,

И несколько лишь дат, потраченных на дуновенье

И избежать всей той безжалостной любви, плеяды

И далеки от дома…дым… и сердца то биенье

.

И жестов несколько … всего лишь жесты,

Разбросаны меж жестами тех прошлых и других,

И попраны все нравы жизненных протестов,

В которых встретите меня и в них…

.

А остальное всё исполнится в забвенье,

И до сих пор рисуется несчастье на лице

И тот, кто смотрит на меня с улыбкой в отраженье

Быть может и найдёт всю истину в конце.

.

И та, которую увидишь странной и чужой, -

Моё лишь обреченное то появленье ,

Найдет мятежный дух земной покой, -

Хоть был он с миром в ополченье.

.

Хотел держать меня в презренье или в гордости,

В последнее мгновенье вспыхнула…как молния

И не хватило мне всей этой твёрдости, -

И снова скорбью только лишь наполнена.

.

И быть в той непонятной суматохе,

Там хриплый голос подниму и плачу

И снова на моём тревожном вздохе

В пучине сердца твоего приму я неудачу

.

И эта смерть и не в покое, так и не в величии

Я не могу смотреть так в первый раз и долго

И то, что я увижу в нервном том обличии

Всё это в сердце отзовётся колко.

.

Не долг в том продолженье умирать,

Чтоб умирать … и до твоею смерти.

Чтоб боль души твоей же принимать,

Теряя все основы тверди…

.

Я тот свидетель пред законом,

Что самый строгий во вселенной,

Измена той мечты темнее тона,

И приговор тот станет неизменным.

.

И те, кто умер, - избраны для наказанья

Иль для прощенья небом или адом

Так, не прошли они того же испытанья

Теперь тут, на земле, и пламенем объяты.


Рецензии