Эпитафия

ЭПИТАФИЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Титова-Дмитриева)

Вырастают дикие маки,
Под проливными дождями.
Поезда ждёт на перроне детина,
Полу-юноша, полу-мужчина.

Опускается мгла, будто штора,
Свет идёт от семафора.
Необъяснимый страх нагоняет,
Юноша полу яблоко, полу-грех кусает.

Колея изгибается вдалеке,
Экспресс счастья пролетел во мгле.
И оставил полу правду, полусон,
Стук колес для сердца-стон.

Обезумившие маки от ложной пыльцы,
Стояли в поле, будто слепцы.
На перрон глядели в тоске,
Раздавался стук от колёс вдалеке.

Пролетело время, будто полусон,
И стоит уж полу-старцем он.
Под житейским дубом, где много желудей,
Доверчиво кормит своих голубей.


Рецензии
Образно поэтично.

Валерий Тюлюлин   25.04.2024 09:29     Заявить о нарушении
Благодарю вас за оценку!
С уважением:))

Галина Титова -Дмитриева   25.04.2024 11:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 43 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.