Полнолуние КГ

Красимир Георгиев
ПЪЛНОЛУНИЕ http://stihi.ru/2011/05/31/571
 
Така ме стиска в шепите си съдбата,
така ме премятат и тия, и ония,
че ми иде да се озъбя на луната
и като вълк да вия.
 
перевод с болгарского:
 
Сжимает всё сильней тиски судьба.
Увёртываюсь от ударов, но без толку.
Мне кажется, глядя в оскал луны,
что и она там воет волком.

 


Рецензии
Прекрасный перевод, Виктор,судьбы она такая переменчивая особа,что нам надо уметь увернуться от её ударов- с симпатией- Татьяна

Татьяна Бродская   20.02.2024 10:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! Рад, что понравилось. Всегда вам рад. С уважением и теплом, Вик

Вик Беляков   20.02.2024 14:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.