Гимн Казахстана Земля моя Мой Казахстан 1956, 2005

Жумекен Нажимеденов, Нурсултан Назарбаев

         В небе солнце горит,                Есть простор у меня
         Степь блестит от зерна…                И дорога вперёд.
         Память храбрых хранит,                Жив, единство храня,
         Как сказанье, страна.                Наш единый народ.
         Славой древней, седой                Словно друга, встречай
         Знаменит и живёт                Новых дел времена
         Гордый мой, сильный мой                Ты, счастливый мой край,
         Казахстанский народ!                Дорогая страна!
                О, мой народ! Страна моя!
                Цветок, тобой взращённый – я.
                Я – песня счастья на твоих устах,
                Земля моя, любимый Казахстан!

Перевод - 2006-07

Оригинал: Менiн Казахстаным

Алтын кун аспаны,
Алтын дэн даласы,
Ерліктін дастаны,
Еліме карашы!
Ежелден ер деген,
Данкымыз шыкты гой.
Намысын бермеген,
Казагым мыкты гой!

Кайырмасы:

Менін елім, менін елім,
Гулін болып егілемін,
Жырын болып
тогілемін, елім!
Туган жерім менін –
Казакстаным!

Урпакка жол ашкан,
Кен байтак жерім бар.
Бірлігі жараскан,
Тэуелсіз елім бар.
Карсы алган уакытты,
Мэнгілік досындай.
Біздін ел бакытты,
Біздін ел осындай!

Кайырмасы:

Менін елім, менін елім,
Гулін болып егілемін,
Жырын болып
тогілемін, елім!
Туган жерім менін –
Казакстаным!

Перевод 2006 г. Марат Джумагазиев

Солнца диск золотой
Над равниной степной.
Все невзгоды прошёл
Мой народ, как герой.
Испокон, из веков
Наша слава идёт.
Непокорен и горд
Мой казахский народ.

Рефрен:
Ты мой народ, вечный народ,
Я здесь расцвёл, и здесь мой род,
С песней звеня, сердце моё знает
Родина навеки – это Казахстан.

Путь потомкам открыт,
Широка степь лежит.
Здесь свободный живёт
И единый народ.
Эра новая ждёт
Мой счастливый народ.
Вместе встали стеной,
Мой народ вот такой.

Рефрен:

Перевод 2015 г. Актан Сююншалин

Солнца свет в небесах
Урожай на полях -
Песнь о смелых сынах
Прославляют в веках.
Слава нашей земли
С давних пор на устах
Как ты горд и силен
Мой родной Казахстан!

Край мой родной
Мой народ со мной!
В поле цветок,
Взращенный тобой.
Песня звенит
На устах народа:
Родина - Свобода -
Вечный Казахстан!

Все пути предо мной
Распахнул шар земной.
И сплоченный народ
В светлый путь нас зовет.
Кровных уз и добра
Счастья нового дня -
Ты, Отчизна моя,
Мне дала все сполна!

Край мой родной
Мой народ со мной!
В поле цветок,
Взращенный тобой.
Песня звенит
На устах народа:
Родина - Свобода -
Вечный Казахстан!

Перевод 2016 г.  Вир Вариус

Золотой солнца лик,
Золотые поля.
Здесь отваги родник.
Это наша земля.
С самых давних времён
Наша слава растёт.
Горд, силён и умён
Казахстанский народ.

Припев:

Край мой родной,
Край мой степной,
Я твой цветок,
Вырос с тобой.
Пой песню, пой:
Лучше нет для жизни,
Чем моя Отчизна –
Казахстан мой!

Путь к грядущим векам
Уготован всем нам.
И свободно живёт
Наш единый народ.
Ждём, как старых друзей,
Новых вех и вестей.
Нам на радость дана
Вот такая страна!..

Припев:

Край мой родной,
Край мой степной,
Я твой цветок,
Вырос с тобой.
Пой песню, пой:
Лучше нет для жизни,
Чем моя Отчизна –
Казахстан мой!


Рецензии