Гимн Казахстана Земля моя Мой Казахстан 1956, 2005
В небе солнце горит, Есть простор у меня
Степь блестит от зерна… И дорога вперёд.
Память храбрых хранит, Жив, единство храня,
Как сказанье, страна. Наш единый народ.
Славой древней, седой Словно друга, встречай
Знаменит и живёт Новых дел времена
Гордый мой, сильный мой Ты, счастливый мой край,
Казахстанский народ! Дорогая страна!
О, мой народ! Страна моя!
Цветок, тобой взращённый – я.
Я – песня счастья на твоих устах,
Земля моя, любимый Казахстан!
Перевод - 2006-07
Оригинал: Менiн Казахстаным
Алтын кун аспаны,
Алтын дэн даласы,
Ерліктін дастаны,
Еліме карашы!
Ежелден ер деген,
Данкымыз шыкты гой.
Намысын бермеген,
Казагым мыкты гой!
Кайырмасы:
Менін елім, менін елім,
Гулін болып егілемін,
Жырын болып
тогілемін, елім!
Туган жерім менін –
Казакстаным!
Урпакка жол ашкан,
Кен байтак жерім бар.
Бірлігі жараскан,
Тэуелсіз елім бар.
Карсы алган уакытты,
Мэнгілік досындай.
Біздін ел бакытты,
Біздін ел осындай!
Кайырмасы:
Менін елім, менін елім,
Гулін болып егілемін,
Жырын болып
тогілемін, елім!
Туган жерім менін –
Казакстаным!
Перевод 2006 г. Марат Джумагазиев
Солнца диск золотой
Над равниной степной.
Все невзгоды прошёл
Мой народ, как герой.
Испокон, из веков
Наша слава идёт.
Непокорен и горд
Мой казахский народ.
Рефрен:
Ты мой народ, вечный народ,
Я здесь расцвёл, и здесь мой род,
С песней звеня, сердце моё знает
Родина навеки – это Казахстан.
Путь потомкам открыт,
Широка степь лежит.
Здесь свободный живёт
И единый народ.
Эра новая ждёт
Мой счастливый народ.
Вместе встали стеной,
Мой народ вот такой.
Рефрен:
Перевод 2015 г. Актан Сююншалин
Солнца свет в небесах
Урожай на полях -
Песнь о смелых сынах
Прославляют в веках.
Слава нашей земли
С давних пор на устах
Как ты горд и силен
Мой родной Казахстан!
Край мой родной
Мой народ со мной!
В поле цветок,
Взращенный тобой.
Песня звенит
На устах народа:
Родина - Свобода -
Вечный Казахстан!
Все пути предо мной
Распахнул шар земной.
И сплоченный народ
В светлый путь нас зовет.
Кровных уз и добра
Счастья нового дня -
Ты, Отчизна моя,
Мне дала все сполна!
Край мой родной
Мой народ со мной!
В поле цветок,
Взращенный тобой.
Песня звенит
На устах народа:
Родина - Свобода -
Вечный Казахстан!
Перевод 2016 г. Вир Вариус
Золотой солнца лик,
Золотые поля.
Здесь отваги родник.
Это наша земля.
С самых давних времён
Наша слава растёт.
Горд, силён и умён
Казахстанский народ.
Припев:
Край мой родной,
Край мой степной,
Я твой цветок,
Вырос с тобой.
Пой песню, пой:
Лучше нет для жизни,
Чем моя Отчизна –
Казахстан мой!
Путь к грядущим векам
Уготован всем нам.
И свободно живёт
Наш единый народ.
Ждём, как старых друзей,
Новых вех и вестей.
Нам на радость дана
Вот такая страна!..
Припев:
Край мой родной,
Край мой степной,
Я твой цветок,
Вырос с тобой.
Пой песню, пой:
Лучше нет для жизни,
Чем моя Отчизна –
Казахстан мой!
Свидетельство о публикации №124021300598