Перевод Miki Matsubara - Stay With Me

Оригинал: Miki Matsubara - Stay With Me
Перевод: Misato

Тебе... Вся любовь тебе.
Вся любовь тебе, е-е тебе...

"Я - просто я, пойми же,
"Ты - просто ты, здесь тайны нет...", -
Сказала прошлой ночью,
Какой теперь мне ждать ответ?
На пиджаке следы от кофе,
Так привычно видеть их, 
Пусть неловко для других.
Летят года, но мы всё те же -
В отражении витрин
Также рядышком стоим.

Будь моим...
Стучала в дверь, моля: "Не уходи!",
И слёзы по щекам в тот миг струились.
Буду помнить момент
Этот тысячи лет...

"Будь моим...", -
Я повторяла: "Знаешь, что любим!"
Я всё, что с нами было, хранила.
Не забыть никогда,
Ведь пока я жива, -
Люблю...

"Любовь не надо путать
С простой влюблённостью, мой друг", -
Сказал так прошлой ночью,
Ответом был лишь сердца стук.
Любовь настиг февральский ветер.
Ночи стали холодней,
Ты не тянешься ко мне.
Но стоит только оглянуться -
Будешь как всегда стоять
Со мной рядышком опять...

Будь моим...
Стучала в дверь, моля: "Не уходи!",
Разбилось на кусочки вдруг сердце.
Буду помнить момент
Этот тысячи лет...

Будь моим...
От одиночества, прошу, спаси!
И по пластинке вновь игла скользит.
Пусть мелодией дом
Наполняется лишь одной...
 
Будь моим...
Стучала в дверь, моля: "Не уходи!",
И слёзы по щекам в тот миг струились.
Буду помнить момент
Этот тысячи лет...

"Будь моим...", -
Я повторяла, знаешь, что любим.
Я всё, что с нами было, хранила.
Не забыть никогда,
Ведь пока я жива,
Люблю...

Будь моим...
Стучала в дверь, моля: "Не уходи!",
И слёзы по щекам в тот миг струились.
Буду помнить момент
Этот тысячи лет...

"Будь моим...", -
Я повторяла, знаешь, что любим.
Я всё, что с нами было, хранила.
Не забыть никогда,
Ведь пока я жива,
Люблю...


Рецензии