Просто не рвите нити. Просто переведите...

Огромно войско, бравы генералы,
Секретная полиция, и господа, и дамы.
Против кого они сплотились рьяно?
-- Да против мысли. Что не раз бывало.

_______________________

Моя попытка перевести с польского. "Фрашка", то есть эпиграмма. Si-la ich, так называется эта фрашка. Стихи поэта Ципр'яна Кам'иля Норв'ида.

Ц'ипрян К'амиль Н'орвид  (1821 + 1883)... Польский поэт... Писал по-польски. Был одиноким... и в его жизни хватало невзгод... писал о духовном ... о Боге писал... и о небесном Отечестве...


________________________

Ещё одна попытка перевести Ципр'яна...

Куда мне податься? Куда воротиться?
И кто из сих трёх меня ждёт?
Отчизна? Страна? Иль Народ?..
Отчизна? До ней путь тяжёлый... с любой стороны...
Страна -- это только земля. И у ней нет блаженства.
Остался народ, он-то близко.
Ага, карнавальные дни,
Беспамятство ценится, в моде у них.
 ____________________

Это начинается так: "До ктурэй з тых тшэх жэчы...". "Что выбрать из этих трёх?" А что такое "жэчь" и что такое "речь"? А по польску это что-то такое, одно из длинного списка: страна, народ, общество, любовь, морковь, помидоры, розы, мимозы... и тэ дэ -- все они по-своему "речи" -- "жэчы".

___________________

Зачем причитать над разбитым корытом?
Оно нас не слышит. Читайте НорвИда.

Когда к вам пристала тупая обида,
не плачьте! Откройте страницу НорвИда...

Не плачьте о том, что спасти вас не может.
У вас есть Отчизна небесная тоже.

На чай пригласите бродягу НорвИда.
Он скажет: "не плачь, что корыто разбито!"

Скажите НорвИду: "мне нравится, честно!"
Всё станет на место.
И будет чудесно.

________________________

И просто чудесно, что "кот" -- это "кіт"!

И это прекрасно, что "ї" -- это "йи".

И бардзо приятно, что "и" -- это "ы".

И "е" -- это "э". Всё премудро, чудесно!..

(Не экнуть бы только там, где неуместно).

Никто не великий. Никто не могучий.
Друг другу понятны. Что может быть лучше?

Зачем, генералы, за этой мыслишкой
опять вы гоняетесь, как за воришкой?..

_______________________

"Говорить по-польски воспрещается!"
Правда этой вывеской ломается.
Солнышко славянское теряется...
Ниточка славянства обрывается.

Такие вывески висели. Их кое-где развешивали в Варшаве. Нет, не какие-то... Это было в Российской империи, до... 1917-го ещё. Варшава считалась городом Российской империи. И как можно говорить в этом городе, а как запрещается, -- этот вопрос пытались решать российские чиновники.

 Бывало и такое.

______________________


Можно набрать Norwid (через w) Sila ich.
А ещё лучше Norwid Ojczyzna...

Учиться -- кому-то пригодится (мне -- да).

https://youtu.be/DqbkPPetSaw?si=2CU6k6X8549wdoY9

https://youtu.be/1fUp1ANlQEI?si=EOfiT9iKCerMoVX0


Рецензии
Я - давно и окончательно убеждённый интернационалист, но не зря Польшу ещё перед Второй мировой войной называли "гиеной Европы". На западной Украине очень сильное влияние "польской крови" в жилах населения и вместе с ней привита ненависть к России, как, впрочем, и к самой Польше из-за опасений на её территориальные притязания. Простой народ в любой стране живёт "в чёрном теле", по сравнению со своей богатой элитой, а польскую современную "щляхту" любить не за что, как и в прошлые века и десятилетия.

Виктор Бобошин   08.02.2024 17:49     Заявить о нарушении
Не хочется любить шляхту -- не надо.
Благодарю за Ваш отзыв,

Ионина Татьяна   08.02.2024 18:23   Заявить о нарушении