время
sjаlens spаnning,
Jag vill inte fоrsonas
dags att gа tillbaka
absolut drar alltid
hаlla ut i poesi pа morgon
*
души волненье,
не хочется смириться,
вернуть то время
всенепременно тянет
с утра в строках излиться
*
*) "kom tillbaka vi saknar dig - вернись, мы скучаем по тебе"
Свидетельство о публикации №124020802481
исправь : улыбка -"leende ", а не "ler"- улыбки )
Тания Ванадис 09.02.2024 15:03 Заявить о нарушении
переводчик перевёл "улыбки"(невинавватаяЯ..он сам...))
Гоша Туранский 09.02.2024 15:11 Заявить о нарушении