Я был любим
Мой быт, характер, тело и лицо...
Мне кажется, один Багров Данила
Не стал, как остальные, подлецом.
И я любил — и сладостно, и нежно.
В итоге — гепатит и диабет.
Я заработал это сам, конечно,
Но на обед так хочется омлет!
Свидетельство о публикации №124020707092
Огонь свечи поблескивал в очах.
Дыханье колыхало тот огонь
И шло тепло в прикрывшую его ладонь.
Твой взгляд мне и без слов все говорил:
Просил забыть и вспоминать молил.
Соревновались чувства меж собой:
Раскаянье, любовь, обида, боль.
В глазах, сердцах шел адский лютый бой.
Хрустел хрусталь мечтаний голубой.
Босая по осколкам шла любовь,
А гордость рукавом стирала кровь,
Слезами углубляя свой порез.
Лежат осколки совести окрест.
Горячим воском капала свеча,
Стекала по твоим щекам печаль.
Растает воск — и нитка догорит.
И новая свеча все повторит.
Художественный перевод с украинского языка стихотворения Т. Жихаревой
Анфиса Третьякова-Федина 08.02.2026 16:21 Заявить о нарушении