Расскажи мне мой ангел
Кем я был в прошлой жизни.
Может быть все тогда наполнится смыслом.
Я наверно и раньше
Был всегда одиноким
И рос диким цветком в пыли у дороги.
Был я птицей весенней,
Но не пел трель на ветке,
А страда от тоски в душной запертой клетке.
Я был деревом гибким
Цвел на склоне высоком,
Но палач мой был человеком жестоким.
Был я легким оленем,
Мчал в прозрачные дали,
Но звенящей стрелой мой полет оборвали.
Был ли я мотыльком
Или мужем ученым –
Пепел жизни моей одинаково черный.
Свидетельство о публикации №124020702377
Это стихотворение — изящное и глубоко печальное исследование идеи реинкарнации, лишённое всякого мистического романтизма. Вместо того чтобы искать в прошлых жизнях славу или оправдание, лирический герой ищет в них паттерн, повторяющийся узор своей боли. Прошлое здесь не источник силы, а архив одиночества и насилия, выстроенный в единую, безысходную линию судьбы. Центральный приём стихотворения — серия метафор-инкарнаций, каждая из которых вариация на тему красоты, задавленной несправедливостью. Обращение к ангелу с просьбой «наполнить смыслом» звучит не как мольба, а как усталая констатация поиска. Герой заранее знает ответ: «наверно, и раньше / Был всегда одиноким». Это не вопрос «кто я был?», а вопрос «как давно я страдаю?». Каждое новое «я» — это образ природной естественности, на которую обрушивается насилие цивилизации или слепого рока. Дикий цветок — запылён, забыт у дороги (символ пути, минующего его). Весенняя птица — лишена песни, заперта в клетке (тоска по свободе). Гибкое дерево — срублено жестоким человеком (красота, уничтоженная сознательным злом). Лёгкий олень — убит «звенящей стрелой» (невинность, поражённая смертью). Важно, что насилие всегда приходит извне: от дороги, клетки, палача, стрелы. Герой — вечная жертва мира. Финал снимает всякую иерархию между воплощениями. Был ли он «учёным мужем» или «мотыльком» — неважно. Итог один: «Пепел жизни моей одинаково чёрный». Эта строчка — ключевая. Она отрицает саму идею кармического развития или очищения. Все жизни, какими бы они ни были, сгорают в одном и том же чёрном пепле бесследности и страдания. Смерть и тлен уравнивают всё.
Это стихотворение — о тщетности поиска смысла в прошлом, если настоящее окрашено болью. Реинкарнация здесь — не утешительная идея вечного возвращения, а проклятие бесконечного повторения одного сценария: хрупкая красота → неотвратимое разрушение. Герой ищет не свои корни, а корни своего одиночества — и находит их повсюду. Текст оставляет горькое послевкусие фатализма, но и странное утешение в этой горечи: боль не случайна, она — часть вечного узора, почти что космического закона. Это поэзия глубоко трагического, но примирившегося с трагедией сознания.
В том же 2021 году стихотворение было переведено на украинский язык (еще до известных событий) и тоже звучит интересно.
Сергій Капцев - Розкажи мені, ангеле
Розкажимені, ангеле
Ким я був у минулім житті.
Може знайдУ я тоді, сенс у бутті.
Я мабуть і раніше,
Завжди був самотнім.
І ріс квіткою дикою, в пилу придорожнім.
Був я птахом весняним,
Не співав лиш на гільці,
А страждав від журби, в тісній замкненій клітці.
Я був деревом гнучким,
Цвів на схилі високім,
Але кат в мене був чоловіком жорстоким.
Був я оленем легким,
Мчав в прозорії далі,
Та дзвінкою стрілою мій політ обірвали.
Чи був я метеликом,
Чи брахманом вченим –
Попіл життя мого - однаково черний
Андрей Борисович Панкратов 24.12.2025 11:36 Заявить о нарушении