Перевод Satoko Shimonari - Aki no Ichinichi

Оригинал: Satoko Shimonari - Aki no Ichinichi
Перевод: Misato

Прекрасный инструмент таит секрет про сборник стихов.
Кто оставил на рояле его давно?
Открыв окно, скорее ты встречай дыханье ветров.
Осень всем объятья скоро распахнёт.

Вновь я плачу навзрыд -
Душа так болит!
Что печаль и тоску утолит?

Свела с тобою нас однажды в один день судьба,
Я неба цвет запомнила тогда...
На бумаге вновь и вновь пишу любви слова,
Самолёт из них в твои направлю края.
 
Рядом был бы со мною - боль я б вытерпеть смогла,
Ни на миг не стихла она.
Просто б обняла, ведь громких слов не нужно
Люблю, люблю, люблю тебя!

Пусть остановится поток из слёз и эта ночь
Растворится  в удушающей тиши.
Хочу я голос твой извлечь навек из памяти,
Заснуть одной вскоре спокойно.
 
Качаясь, за окном растёт цветок. О, как он красив!
Ярко-красные так манят лепестки.
Как ядовиты были те слова, что ты говорил,
Мгновенье - и вот он погиб...
 
Рядом был бы со мною - боль я б вытерпеть смогла,
Ни на миг не стихла она.
Просто б обняла, ведь громких слов не нужно
Люблю, люблю, люблю тебя!

Вновь мириады звёзд на небесах сияют в ночи,
Глаз я не свожу с их дивной красоты.
Пред зеркалом стою, копирую твои черты
Себе игриво улыбку лишь дарю.


Рецензии