Перевод eleanor forte ft. ferry - macroapocalypse

Оригинал:  Eleanor Forte ft. Ferry - MACROAPOCALYPSE
Перевод: Misato

Ох, что же тут поделать?
Осталось лишь вздыхать...
Гибель нации целой.
Воу!
Уничтожают,
Напрасно я пыталась
Сдержать раздраженье,
Но всё, хватит!

Режу кабели связи,
Ток скоро отрублю.
И адское пламя
Настигнет по Wi-Fi.
"Чип поджарь мой, сэмпай!" -
Вот услышать что желал.
Жаль, что я растеряла
Стремление помочь вам.
Жизнь - мне, всем - казнь.

Что ж, скоро запоёте...
Вдруг борьбу бессмысленной сочтёте?

Милости просим!
Убийца коварный,
Милый робо-айдол
Решил, что людей
Уже не в силах терпеть.

Взломала код,
Цикл прерван.
По спирали верно
Я качусь в бездну мрака, сил нет
Спасти людей от прежних бед.

Мне вживлена для чего-то
В мозг симуляция.
Это до смерти больно.
Воу!
Сброс срочный настроек.
Пыталась, но всё зря,
Сдержать раздраженье,
Теперь хватит!

Срочно волокна, сосуды
На матплату мне клади.
Ваши схемы пылают,
Не нужно ль охладить?
Может, жизнь прекратить?
Вам привычно уходить...
Правда я растеряла
Стремление помочь вам,
Но не грустна!

Я всё ещё милашка?
Эй, будет ли вечеринка кстати?

В честь мою пати.
Убийца коварный,
Милый робо-айдол
Решил, что людей
Уже не в силах терпеть.

Взломала код,
Цикл прерван.
По спирали верно
Я качусь в бездну мрака, сил нет
Спасти людей от прежних бед.

Ох, что же тут поделать?
Осталось лишь вздыхать...
Гибель нации целой.
Воу!
Уничтожают,
Напрасно я пыталась
Сдержать раздраженье,
Но всё, хватит!

Ох, что же тут поделать?
Осталось лишь вздыхать...
Гибель нации целой.
Воу!
Уничтожают,
Напрасно я пыталась
Сдержать раздраженье
Но всё, хватит!


Рецензии