Прима-балерина
Успех, овации, цветы...
На сцене прима-балерина!
Как воплощенье красоты,
Сюда впорхнувшее с картины.
Вот миг, к которому она
Прокладывала путь годами.
Заглавной партии цена
С лихвой оплачена трудами.
Ей в детстве снился яркий свет -
Слепящий блеск от пачки белой.
Так поманил её балет,
С тех пор она им заболела.
Потом сбивала ноги в кровь.
Но со слезой, надев пуанты,
На них вставала вновь и вновь
Гранить природные таланты.
Так день за днём, из года в год:
Станок, диагональ, поддержки.
Сводило мышцы, лился пот –
Всё лишь профессии издержки.
Теперь отточены жете,
Сисоны, угол гран батмана,
Воздушных двадцать фуэте
Она исполнит без изъяна.
И прима новая парит,
Забыв законы притяженья,
На сцене той, что как магнит,
Зовёт к чарующим мгновеньям.
Сейчас весь мир у ног её.
Ей залы стоя рукоплещут.
А за спиною «вороньё»
Глядит и шепчется зловеще.
Но есть талант, есть мастерство.
Они - оружие Афины...
Жаль, быстро тает волшебство,
Недолог век у балерины.
Пока успешна, хороша,
Берёт свой куш от жизни смело.
Сердца поклонников круша,
Мчат ею пущенные стрелы.
Как счастлива сейчас она!
Летит на сцену птицей снова,
Чтоб танцу всё отдав сполна,
Примерить свой венок лавровый.
Жизнь примы - это фейерверк!
О ней напишутся страницы,
И стоит для того родиться...
Блистай, пока он не померк!
***
Другие будут в жизни дни,
И в том она не одинока.
Софитов яркие огни
Всех освещают лишь до срока.
Пройдут года, ей будет сниться,
Что в небесах, забыв земное,
Она, как прежде, всё кружится,
И сцена – небо то, седьмое!
Пусть для неё звучит рояль.
Его божественные звуки
Заставят вверх подняться руки,
И унесётся прочь печаль.
Она забудет обо всём -
Захватит снова тело танец.
Окутав колдовским огнём,
Балет пленит своих избранниц.
Балетные термины, используемые в стихотворении:
Жете (Jete) – бросок ноги на месте или в прыжке.
Сисон (Sissonne) – разновидность прыжка.
Гран батман (Grand battement) – бросок ноги на 90° и выше вперед, назад или в сторону.
Фуэте (Fouette) – вид быстрого, резкого танцевального поворота.
Свидетельство о публикации №124020306627
"Но есть талант, есть мастерство.
Они - оружие Афины...
Жаль, быстро тает волшебство,
Недолог век у балерины."
Очень коротко, и весьма правдиво и честно описана судьба балерины. Сжать суть многих лет боли, крови, пота и живого танца, побед и поражений, страха или же успеха на сцене - со всеми деталями и настоящими движениями - для этого нужен не меньший талант, чем в танце. Восхищаюсь.
Возможно, я бы исправила вот здесь:
"Пусть для неё звучит рояль.
Его божественные звуки
Заставят вверх поднять ей руки,"
"Заставят вверх подняться руки".
Иначе очень много "её, его, ей". Отредактируйте, если вас не смутит такой комментарий.
И в финале... я бы поменяла местами слова... "Балет пленит..."
Судя по единственному стихотворению, которое я успела посмотреть, вы очень талантливы. Искренне желаю вам успеха в творчестве. Буду рада увидеть, каких высот сможете достигнуть в ходе тренировок. Или даже без них :).
Пуанты, безусловно, ваши.
С уважением, Марина Александровна (Алиса Ветрова).
Алиса Ветрова 19.01.2026 23:50 Заявить о нарушении
Снимаю пачку и пуанты, браво!
Ваше стихотворение позволило мне вернуться к прекрасной мысли о том, что поэзия будет жить вечно. Особенно в женских устах.
Благодарю.
Алиса Ветрова 19.01.2026 23:54 Заявить о нарушении
С удовольствием и безусловным согласием принимаю Ваши поправки! Благодарю! Стихотворение давнишнее. Хотя я его со временем и редактировала, но, как видно, недостаточно.
Большое спасибо Вам за все комплименты. Будем расти, развиваться)))
Свои пуанты (настоящие) я, к сожалению, не уберегла, потеряла. Но в памяти они всегда со мной, как и те годы жизни, когда мне приходилось их надевать.
Поэтому согласна с Вами и в этом - они мои во всех смыслах!
С уважением,
Наташа
Наталия Шишкова 20.01.2026 00:10 Заявить о нарушении
Алиса Ветрова 20.01.2026 01:27 Заявить о нарушении