За день рожденья

=================
 ***             перевод

За день рожденья мамочке спасибо,
За Неман и луга в цветах к нему,
За дом на горке и раздолье неба
За восемь братьев, трех сестер – в дому,
…За свет небесной синевы очей мамули милой…

Спасибо папочке за нотный трепет,
За опыт скаута в походах в лес,
За сердце отдано  лучиться светом,
Звучавшим музыкой в миру для всех,
…Лады мне красоту земли родной дарили…

Поклон бабулечке. Подол широкий
Был безопасностью для всех проказ,
И сахара кусочек в век убогий,
И руки нежные в покоя час,
…Её молитвы всех нас от лихой беды хранили… 


Рецензии
***
Mamytei ačiū už gimimo dieną,
Už Nemuną, lankas, ežeriukus,
Už pilną triukšmo mūsų kalno kiemą,
Tris seseris, aštuonis broliukus,
...Už jos akių tyrumą, kaip dangus...

Tėveliui ačiū už natų pasaulį,
Už keliones su valtim, žvejokles,
Už širdį, dainomis šviesia kaip saulė,
Pasiekusią harmonijos gelmes,
...Iš jos pasėmiau žemės grožybes...

Močiutei ačiū už sijoną platų,
Saugesnės vietos niekas nesuras,
Už cukraus gabaliuką baltą
Ir jos sudiržusias švelnias rankas,
...Už jos maldas, kaip ąžuolo šakas...

Бируте Василяускайте   07.02.2024 18:28     Заявить о нарушении