Дождь. Перевод песни Шер

Куда не посмотрю, кругом один лишь дождь.
Ну, почему я здесь, ты там, и, может быть, меня не ждёшь.
Скучаю по тебе сильнее, чем хотелось,
Но рассказать об этом, не найти мне смелость.
Как ночь длинна, а день такой короткий,
Без нежности, тепла и поцелуев робких.
На мысли неотвязной я себя ловлю,
Что больше жизни я тебя люблю.

Смотрю в окно, а с неба дождь и дождь,
Ну, неужели ты меня совсем не ждёшь?
А дождь идёт, как будто, небо плачет,
Жизнь без тебя пуста, и ничего уже не значит.
Повсюду дождь, в душе моей ненастье,
Я знаю, быть с тобой – такое счастье.
Восходит солнце, и твой образ появляется,
А ты уходишь, и оно опять скрывается.

За морем дальним, за горами, за лесами,
В стране счастливой, что придумали мы сами.
А равнодушный телефон уже ничем нам не поможет,
Ведь подарить тепло и нежность он не может.
А сердце снова мне твердит: «Поверь,
Она придёт и постучится в твою дверь».
Быть может ты сейчас мне шепчешь: «Позови,
Сквозь дождь приду к тебе на зов любви».

А с неба так же льёт прохладный дождь,
Я верю, ты меня, как прежде, ждёшь.
А солнце снова в каплях дождевых играет,
И о печалях наших ничего не знает.
Но, всё-таки, для грусти нет причины,
Мы погружаемся с тобой в любви пучину.
Звучит в душе моей навязчивая песня
О том, что скоро мы с тобою будем вместе.

А дождь идёт и вторит этой песне:
С тобой мы скоро будем вместе.
30.01.2024


Рецензии