Снег закрыл весь мир надёжно...

Это архивное стихотворение примерно 1995-96 гг., мои слова на музыку очень красивой, грустной, романтической японской песни.
К сожалению, я не знаю, кто была её исполнительница. Я услышал песню в аудиоподборке японской музыки, сделанной на Дальнем Востоке моряками российских рыболовецких судов прямо с трансляций японского радио, и переданной мне на кассете из Южно-Сахалинска моим Папой. Услышал и запомнил мелодию навсегда...
Тогда я был очень молод. Я был погружен в самурайскую традицию. И тогда я был по-настоящему влюблён.

…А теперь представьте себе зимний японский лес.
По заснеженной дороге, в тишине, мчится на коне самурай в доспехах.
Он едет к своей возлюбленной.
Едет накануне битвы, понимая, что скорее всего
больше никогда её не увидит…

***

Свет луны
Коснётся наших лиц
И мы забудем, что везде
Идёт война.

Ты в глаза мне смотришь
С грустью.
Я вокруг не вижу ничего -
Лишь Ты
Одна.

Снег закрыл весь мир надёжно,
Но весна придёт -
Растает…
Завтра я останусь в поле.
Навсегда меня не станет…

Наши поцелуи и объятья
Скроют слёзы,
Что сбегают
По щекам.

Эта ночь итог двух жизней.
Мы с Тобой
Её разделим.
Сон
Подарен нам.

Не изменит боль решений.
Расстаёмся это значит.
Может по любви погасшей
Безутешно
Птица
Плачет!..

Как непросто принимать,
Что завтра
Я оставлю этот мир,
Которым жил.

Но сегодня Ты запомнишь днём,
Последним днём
В котором Я
Тебя любил…

Капли солнца лёд окрасят.
Облака бегут, как кони…
Воин умирает Воином,
Но любил Тебя он,
Помни!..

...И застыл даря безмолвье
Лес сосновый многолетний
Словно
Понял нас.

И дыханье наше вдруг сольётся
В этот миг
В последний раз.
Последний раз…


Рецензии