Хелена Вондрачкова Эта ночь

https://www.youtube.com/watch?v=VjZeFq16KQw&t=23s

                Тьюб Diese nacht
                Хелена Вондрачкова  "Эта ночь"




Wir – inmitten unserer Tr;ume,
ich glaub', ich muss das alles erst einmal begreifen,
bis ich wei;, dass sie wirklich wahr ist,
diese Nacht, diese Nacht, diese Nacht.
 
So ganz unerwartet,
so ganz ohne Warnung standst du da,
ich sah dich an,
ich glaube wirklich viel zu lang.
 
Du hast mich verzaubert,
allein dieser Blick ist unschlagbar,
schon beim ersten Wort
wussten wir beide es sofort.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Glaub mir – diese Nacht wird bestimmt wie ein Traum f;r uns sein
und wir wollen alles…
Wir lassen uns von ihr verf;hr'n.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Ich wei; – diese Nacht, sie darf so bald vorbei noch nicht sein,
bis zum n;chsten Morgen
da ist zum Gl;ck noch viel, oh, ja, so viel Zeit!
 
Lies in meiner Seele,
wie lang ich auf dich gewartet hab',
jetzt bist du da
und meine Welt ist wieder klar.
 
Selbst in deinen Augen,
da k;nnt' ich mich n;chtelang verlier'n.
Ich bin stark wie nie
und das verdanke ich nur dir.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Glaub mir – diese Nacht wird bestimmt wie ein Traum f;r uns sein
und wir wollen alles…
Wir lassen uns von ihr verf;hr'n.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Ich wei; – diese Nacht, sie darf so bald vorbei noch nicht sein,
bis zum n;chsten Morgen
da ist zum Gl;ck noch viel, oh, ja, so viel Zeit!
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Glaub mir – diese Nacht wird bestimmt wie ein Traum f;r uns sein
und wir wollen alles…
Wir lassen uns von ihr verf;hr'n.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Ich wei; – diese Nacht, sie darf so bald vorbei noch nicht sein,
bis zum n;chsten Morgen
da ist zum Gl;ck noch sehr viel Zeit!
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Glaub mir – diese Nacht wird bestimmt wie ein Traum f;r uns sein
und wir wollen alles…
Wir lassen uns von ihr verf;hr'n.
 
Sp;rst du – diese Nacht, sie geh;rt nur uns zwei'n.
Ich wei; – diese Nacht, sie darf so bald vorbei noch nicht sein,
bis zum n;chsten Morgen
da ist zum Gl;ck noch viel, oh, ja, so viel Zeit!



Мы в своих снах
Часто не можем всё осознать
Не могу успокоиться, пока не пойму, что несет
Эта ночь, эта ночь, эта ночь
 
Ты вдруг появился
И так же внезапно напротив встал
Я на тебя смотрела.
Не в силах оторваться взглядом
 
Завоевал меня
Одним уже взглядом ты своим,
И с первого слова твоего
Не нужно было больше ничего
 
Ты пойми, эта ночь только наша с тобой
Ты поверь, это сон, что навеян судьбой
Мы с тобой ее ждали
И мы отдадимся ей вместе с тобой!
 
Эта ночь, поверь, только наша с тобой,
Бесконечна она, создана коль судьбой
До утра ведь
Так много времени, о да, так много времени у нас с тобой
 
Знал бы ты только,
Как долго же я тебя ждала
Теперь ты со мною
И мир весь стал новым для меня
 
В твоих глаз глубинах
Ночами утонуть рискую я
Полна жизни силы,
И всё благодаря тебя
 
Ты пойми, эта ночь только наша с тобой
Ты поверь, это сон, что навеян судьбой
Мы с тобой ее ждали
И мы отдадимся ей вместе с тобой!
 
Эта ночь, поверь, только наша с тобой,
Бесконечна она, создана коль судьбой
До утра ведь
Так много времени, о да, так много времени у нас с тобой
 
Ты пойми, эта ночь только наша с тобой
Ты поверь, это сон, что навеян судьбой
Мы с тобой ее ждали
И мы отдадимся ей вместе с тобой!
 
Эта ночь, поверь, только наша с тобой,
Бесконечна она, создана коль судьбой
До утра ведь
Так много времени, о да, так много времени у нас с тобой
 
Ты пойми, эта ночь только наша с тобой
Ты поверь, это сон, что навеян судьбой
Мы с тобой ее ждали
И мы отдадимся ей вместе с тобой!
 
Эта ночь, поверь, только наша с тобой,
Бесконечна она, создана коль судьбой
До утра ведь
Так много времени, о да, так много времени у нас с тобой


Перевод Серджа Блэкторна


Рецензии