Сильфида

Старинных лет Шотландских быль,
Поляна радости, внизу ущелье,
Там "Дева Воздуха", лишившись крыл,
Теряла жизнь, любовь и зрение.

Каким магическим видением
Мерцала трепетно Сильфида,
В тунике нежного плетения,
Павлиньих крыл её эгида.

Там, где любовь, там злость витает,
Там ведьма шепчет и дурманит,
Накинуть шаль влюблённому велит,
О Боже, что же он творит…

Ещё слышны его сомненья,
Но шалью плечи укрывает...
И крылья хрупкие повисли тенью,
Она, бледнея умирает.

Но ветра дух нельзя обнять,
Не удержать свободное видение,
Либретто можно написать,
Балет поставить и стихотворение.

Как эфемерна радость счастья,
Поляна на краю обрыва,
Сомненье и любовь в единой власти,
Шотландское сказание правдиво.


Рецензии