Kaleko Mascha - Alte Flamme bei Licht besehen
Alte Flamme bei Licht besehen
************
Das also ist der Abgott, der vor Jahren
Mein Herz bewohnte einen Sommer lang!
– Und dies die Augen, dies der Stimme Klang,
Die meinem Leben Licht und Kompass waren...
Man denke, einen ganzen Sommer lang!
.
Gebrochne Herzen waren aus der Mode.
Doch ich, ein voellig unmodernes Kind,
Ich wartete im Regen und im Wind
Und sehnte einen Herbst lang mich zu Tode.
Erst heute sehe ich: Monsieur, Sie sind
Ein Jammer-Denkmal jener Episode.
.
... Ist das der Held von damals? Dieser zahme
Herr Doktor, seiner Gattin Untertan?
Verlorner Schlachten mueder Veteran:
Ich geh an dir vorbei (du, dessen Name
Mein Herz einst brausen liess wie ein Orkan!)
Und bleib incognito, "die Fremde Dame".
- So aehnlich endet mehr als ein Roman.
Старая любовь в свете нового дня
**********************************
И этот был когда-то для меня как ангел-божество,
Пред ним всё лето, дух мой нежно трепетал
- Ещё его глаза, и этот голос, что мелодией звучал
Как путеводная звезда, надёжный компас для всего
Подумать только, всё лето лишь со мною быть желал.
В те времена разбитые сердца, ещё не в моде были
И я, почти ещё дитя, стараясь быть ему в угоду
Ждала и в дождь и в ветер, не взирая на погоду
Ждала всю осень, а ангелы от смерти уводили.
Но лишь сегодня, Монсеньёр, я не виню природу
Вы памятник к тем дням – ужасный сотворили.
Когда-то был герой, стал неуклюжий господин
Вы хоть и доктор, но раб своей супруги властной
Все битвы проиграв, усталый ветеран несчастный.
Перед тобой пройду я мимо, о как ты жалок и один.
А ведь когда-то, ураган, что лишь тебе подвластный
В душе ты вызывал. Пройду Инкогнито, и ты не господин.
Чужая женщина, роман закончился, чудесный и ужасный.
*************************************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
05.01.2024 - Speyer
Свидетельство о публикации №124012804911