Они давно молитвою звучат
песни «ЖУРАВЛИ»
"Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей"
(перевод Наума Гребнева)
Слова тобой пропетых светлых од.
Давно уже молитвою звучат –
А горы, удивлённые, молчат,
Когда душа их вновь с тобой поёт.
Несут они страданье матерей,
Тем журавлям, которые когда-то,
Из дома уходили, как солдаты,
Чтобы с кровавых не прийти полей.
А журавли, молитвы принимая,
Передают печаль их облакам,
Из них не дождь – живительный бальзам –
На души онемевшие стекает.
Какою страстью надо обладать,
Чтобы слова тобой пропетой оды
Будили в душах всех земных народов
Способность и любить, и сострадать!
28.01.2024 г
;
Свидетельство о публикации №124012802964