Остановка в Ла Манче

Годам к шестидесятИ,
когда устанешь грести
и мучит старый артрит,
присядь (мученья навек ли?)
там, где изящный фонтан,
и башни Сан-Эстэбан
и пряный запах парит
в тени оливковой ветви.

Ты рвался рифмой с листа,
как тигр из рыбьего рта,
что на полотнах Дали
и в наваждениях Босха.
А здесь безмолвствуют СМИ,
и слов хватает семи,
и все желанья вдали
и боль тщедушна и плоска.

Ни ощущенье межи,
ни дивных царств миражи,
а лишь скольжение вниз
и амальгама момента...
Как течь изводит металл,
ты долго шёл и устал,
а здесь цветёт кипарис,
и грёзы - в стиле Фламенко.

Так даль стирает углы:
ведь впрямь, в яйце и иглы
не стоит райская тишь,
когда пресытили ласки.
И лишь иных "Пирамид"
презрев и лавр, и гранит,
сквозь зазеркалье глядишь
ты, как Диего Веласкес.


Рецензии
Потрясающе, Коля!

Схема рифмовки, Образы, ассоциации.....

А ритмика! Структуру логаэда никак не поймаю, но звучит завораживающе.

Для полноты картины просится картина для иллюстрации!!!

Только вот в этой строчке;

"ведь ЗДЕСЬ в яйце и иглы"

явно пропущен слог. Я вставил ЗДЕСЬ. Для понимания

Юрко Марнат   18.02.2024 22:43     Заявить о нарушении
Получилось!
Правда от ЮрКо МарНата.

Юрко Марнат   18.02.2024 22:44   Заявить о нарушении
Спасибо, Юра. Уже исправил. Просто я почему-то издавна привык заменять на слух в словосочетании: "в яйце" - краткое "й" на растянутое "и": "в яИце".

Николай Ошустович   02.03.2024 00:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.