Перевод Momoe Yamaguchi - Thank you
Перевод: Misato
Если это - моя вина,
Попрошу я прощения.
Причинила такую боль,
Вновь исправить проступок позволь.
Если хочешь - то всё забудь,
Выбор сделать не побоюсь.
Пожелаю лишь ярких дней,
От души тепла тебе.
Прощанье приближает каждый лист,
Что вдруг сорвался вниз.
И деревья нам не обвинить -
Ведь это просто жизнь.
Плачу, смеюсь, даже дерусь,
Странной я быть не боюсь.
Только с тобой рядом
Быть могу честной и самой собой всегда...
Спасибо, дорогой!
Знать бы, сколько лет любить нам отведено судьбой?
Знать бы, сколько лет прожить суждено вдвоём с тобой?
Если это - моя вина,
Попрошу я прощения.
Причинила такую боль,
Вновь исправить проступок позволь.
Знаю точно - не пропаду,
Одолею свою тоску.
Я надеюсь, что ты найдёшь
Вновь достойную любовь.
А помнишь, в детстве возводил не раз
Ты замки из песка?
Точно также из воспоминаний
Башню создала.
Радости нет большей, скажи,
Чем кем-то любимым быть.
Смог меня тому ты научить
И хватило лишь тепла руки.
Спасибо, дорогой!
Знать бы, сколько лет любить нам отведено судьбой?
Знать бы, сколько лет прожить суждено вдвоём с тобой?
Свидетельство о публикации №124012405579