Поэма Одиссея. Стих 47. Одиссей и Евмей

1149
И Одиссей в этом образе новом
Вкруть по тропинке горной пошёл.
В место куда указала Афина
Он свинопаса там и нашёл.
1150
Мирно сидел он тогда перед домом
Для ног подошвы из кожи кроил.
Все пастухи остальные со стадом
Были в отлучке,свиней все пасли.
1151
Вдруг вдалеке Одиссея учуяв
Злые собаки помчались к нему.
С лаем бежали врага атакуя
И от зубов не спастись никому.
1152
А свинопас всю работу уж кинул
Бросился он собак усмирять
Громко на псов разъярённых он крикнул
Камни большие стал в них метать.
1153
И подойдя он сказал Одиссею:
"Был бы разорван старик ты,когда
Хоть на немного я не успел бы
Новая была б беда для меня.
1154
Здесь о моём господине вздыхая
И охраняя его все стада
Должен незванным гостям отдавать я
Боровов жирных,они им еда.
1155
А господин может быть сам без крова
И без еды,где то терпит нужду.
В землях чужих,средь народа иного
Но всё равно я его сильно жду.
1156
В дом заходи мой,старик,дружелюбно
Пищей тебя угощу и вином.
И отдохнувши расскажешь подробно
Кто ты,откуда  и где был твой дом."
1157
В дом свинопас проводил Одиссея
И посадил там на ложе своё.
Двух поросят он ему приготовил,
В кубке из дерева подал вино.
1158
Был тот приём Одиссею понраву.
Он благодарно его похвалил.
А свинопас сев на против любезно
Пищи отведать его пригласил.
1159
"Странник,-сказал,-поросятина только
Есть у меня сегодня к столу.
Пища убога,но вот свинину,
Жрут женихи лишь у нас на пиру.
1160
Верят,хозяина,гибель настигла.
В доме пируют и грабят его.
Каждые сутки пригнать им должны мы,
Боровов жирных и не одного.
1161
Тратят вино неумеренно много.
Дом господина же раньше всегда
Был несказанно богат и дохода
Он приносил боле в несколько крат.
1162
Ныне же в город все мы приводим
Коз и баранов,свиней и быков.
Так же и я привожу по неволе
Как свинопас,своих боровов."
1163
Так говорил он,а гость той порою.
Молча ел мясо и пил там вино.
И женихам истребленье готовя
В мыслях своих совершал уж давно.
1164
Кубок старик свой хозяину подал
И тот радушно принял его.
Гость обратился сказав ему слово:
"Друг,расскажи про царя своего.
1165
Был так несметно богат он сначала,
После он в Трое погиб,говоришь,
Может встречал его,где то случайно
Я ведь скитаюсь давно,сам видишь."
1166
Так свинопас отвечал Одиссею:
"Старец,из странников,кто видел свет,
Вестью об нём никого не обманет
И не жену и не сына,поверь.
1167
Часто в надежде,что их тут одарят
Много бродяг приходило сюда.
И небылицы о нём вымышляя
Лгали царице,глядя в глаза.
1168
Ласково всех у себя принимала
Жадно рассказы слушая их.
А у самой тихо капли спадали
Слёз,по ресницам,падая вниз.
1169
Да нам и ты небылицу расскажешь,
Если хитон посулим за труды.
Нет уж,погиб он,оставив домашних
И не рассказывай сказки нам ты."
1170
"Подлинно,слишком уж ты не доверчив,
Но заключим мы давай уговор,
Если домой твой хозяин вернётся,
Ты мне подаришь новый хитон.
1171
Если же он не вернётся уж вскоре
Слуг соберёшь и с высокой скалы
Бросите вместе меня дружно в море,
С ложью,чтоб к вам никто не ходил."
1172
И отвечал свинопас Одиссею:
"Друг,я себе бы того не простил,
В дом свой тебя пригласив и уважив
После бы сбросив тебя со скалы.
1173
Не говори мне такие ты речи.
Время для ужина впрочем уже.
Скоро воротятся с пажити люди
Вечерю здесь мы устроим себе."
1174
Так обо всём они там говорили.
Вскоре с стадами пришли пастухи.
И в закутки всех свиней загоняли
К ночи готовя стада все свои.
1175
После вечеряли все они дружно
И разговоры неспешно вели.
Вскоре уснули они тою ночью,
Не просыпаясь до самой зари.


продолжение следует...


Рецензии