Варвара

Тем летом я был зван в деревню
В поместье тётушки Софи,
В имение, хоть и  древнее,
Но справное. Не за грехи

Я матушкой был «сослан» к тёте,
А с тем, чтобы её спасти.
В дорогу взял я томик Гёте,
Букетик розы «Травести».

Спасти я должен был от сплина
Софи Андреевну, развлечь:
Вёз в дар ей лампу Аладдина
И для удилища  картечь.

Я пошутил, совсем не лампу,
Садовый масляный фонарь,
Чтоб осветить над сценой рампу,
Где  хор девиц поёт, как встарь.

Я у ворот был встречен с помпой,
Дворецкий дал мне  хлеб и соль.
Собаки заливались громко,
Свою выдерживая роль.

Дворовые сопроводили в залу,
Где тётушка взяла меня в охапку,
Спросила про отца опалу
И про дворовую сенницу* Гапку.

Мне отвели просторный флигель
С роялем, книгами и ванной.
Роскошный стол накрыли мигом,
Обед прошёл с участием гостей из Канн.

Четы, весьма приятной, дочь Варвара
Очаровательна и неглупа,
Умением слушать обладала даром
И на пустые похвалы скупа,

В беседе долгой проявила живость,
Тактичность, недюжинный ум,
Французов мягко осудила лживость
И вызванный Наполеоном бум.

Охотно приняла моё желание
В тандеме совершить верхом вояж.
В ответ любезно из Гюго собрания
«Отверженных» мне предложила персонаж.

Десерт был подан в музыкальной зале.
Под аккопанемент отца
Варвара пела  в артистическом ударе
О том, как барышня бежала от венца.

Гостей мы проводили до ворот,
Раскланялись они, вошли в карету.
В карете ожидал их рыжий кот,
Его мы напоили молоком согретым.

Поутру конюх подал мне коня,
Спокойного, с седлом кавалерийским.
Он был послушен и не требовал ремня.
Я поскакал к соседям близким.

Варвара на ретивом аргамаке
Ждала меня в костюме амазонки.
На клумбах рдели в изобилии маки.
Заржали кони в предвкушении гонки.

Мы выехали за ворота. Рысаки
Во весь опор рванули с места.
За нами вслед бежали  босяки,
Кривлялись с криками «Жених, невеста!»

Достигнув перелеска, перешли на шаг.
Я про себя отметил стать в седле Варвары,
В чём позавидовал бы ей Персидский Шах.
Подумал я тут: «Ей не пара».



В процессе гонки ощутил:
«Влюблён в Варвару как кадет,
Но в возрасте диапазон меня смутил,
Я перед ней – король, а не валет».

Нас разделяли добрых десять лет,
Поручик – офицер, «бутон»- Варвара,
Я должен был просить у тётушки совет:
«Не буду ль для Варвары старым?»

Вернулись мы, я подал руку Варе,
Та, соскочив, попала мне в объятия.
Глаза её сказали: «Кстати я
С теперь с тобою в чувственном угаре».

Безмолвно я спросил: «Варвара, ты моя?»
Она ответила: «Конечно, да, да, да!»
Мы поднялись в гостиную и я
Пал на колени: «Предан ей всегда!»

Отцу дворецкий передал икону,
Крестились мы и целовали лик.
Назначили помолвку по закону,
Любви и счастья принимая миг.

22.01.24


Рецензии