Перевод Shimokawa Mikuni - Minamikaze

Оригинал: Shimokawa Mikuni - Minamikaze (Full Metal Panic! The Second Raid OP)
Перевод: Misato

Сердцем проложу маршрут,
Неотмеченный на карте путь.
Если двери распахну -
Путешествие своё начну.

В одиночку все пути
Не под силу полностью пройти.
Но пока мечтаешь ты,
Можешь то, что ищешь, обрести.

Пыль поднимая, в город спешу скорее твой.
Там, где небо и земля соединились вновь в одно.

Я оседлаю тёплый южный ветер,
Дам холодам отпор, если встречу.
Чувства рвутся вперёд,
Как их укротить ход?

Я полумесяц обгоню, что в небе,
В день грядущий попаду незаметно.
Словно ветер, хочу бежать
По всей земле, как мне будет угодно.

Время начинает ход,
От надежды света ожило.
Песней разукрась свой мир -
Сможет драгоценности затмить.

Танцует лучик света, и сердце - прямо в такт
Бьётся слишком быстро так, как в небе тают облака.

Чужую тень преследуя азартно,
Сбежать от мыслей не реально.
Не один есть ответ,
Дай шансу зелёный свет.

Пускай цветы распустятся повсюду,
Знаешь, ливень их жалеть не будет.
Улыбнись мне ещё хоть раз,
И я тебя никогда не забуду.

С лица сотру пот, ноги так устали.
В дорогу фляги наполняю.
Колебанья отбросив, дальше иду я.

Я оседлаю тёплый южный ветер,
Дам холодам отпор, если встречу.
Чувства рвутся вперёд,
Как их укротить ход?

Я полумесяц обгоню, что в небе,
В день грядущий попаду незаметно.
Словно ветер, хочу бежать
По всей земле, как мне будет угодно.

Как мне будет угодно.


Рецензии