Сульдэ

Ты словно горы,
словно крепость на скале
Как холодны воды
Неприступна мне.
Ты скала незыблема,
Облако в огне.
Горной цепью вздыблена
Непокорна мне.
Завоевана? Нет, не завоевана!
Ты как бог Сульдэ*,
Из железа кована,
С жеребцом Сэтэр*.
И среди своих чужая,
И среди чужих своя.
Я других, как ты, не знаю -
Ты высокая скала.
Горделиво смотришь, злая
Искры мечешь в небеса
И вином меня дурманя
В звезды упирается рука.
Ты гляди, скала незыблема
Я ведь воин и в седле
Крепостью в тумане видима
Захвачу, и ты во мне.

Взвился в небо жеребец,
Дымкой в степи ускользя.
Ты как бог. И конь Сэтэр
Убежал по небу вскачь...

               
                Худ. Маргарита Бондова

__________________________________________
*Сульдэ(тюркск.)- бог войны, покровитель монгольских войск.
* Сэтэр(тюркск.) - белоснежный жеребец с огненными глазами, не знавший седла. По древнему преданию монгольских шаманов, на нем ездил невидимый бог войны Сульдэ, сопровождая войско Чингиз-хана и ведя его к великим победам.


Рецензии
Иллюстрация, я так понимаю, Ирина,Ваша? - Красивая акварель. И посвящение неприступной крепости на неприступной горе звучит, как песня какого-то горского народа.

И ещё возникает ассоциация крепости с гордой, неприступной девушкой, которую пытается покорить смелый юноша.
Информация из сноски интересна.

Алла Никитко   08.04.2025 10:45     Заявить о нарушении
Нет, иллюстрация в данной истории не моя, но это экфрасис - стихотворение по картине. В прошлом году была выставка, где встретились мои стихи с картинами знакомой художницы. Все её картины здесь подписаны. Моё - "С горько солёной водою..", "Боль", например. Сейчас уже 4й год пишу и иллюстрирую сказку под названием "Могучи горы", колыбельную по её мотивам можно прочесть у меня на страничке) так и называется, "Колыбельная",я в неё душу вложила.
А информация из стихотворения про Сульдэ взята и переработана мною из книги Яна "Чингиз-Хан", скажем так, это моё видение.
С уважением и теплом,

Ирина Бураковская   08.04.2025 16:29   Заявить о нарушении
Ой, как-то невнимательна я была:сноску прочла, а ссылку на художника пропустила. Надеюсь, она на меня простит!)Ещё раз повторюсь, что иллюстрация притягивает.

"Чингиз Хана" Яна читала сто лет назад, в детстве, у родителей в библиотеке есть. Надо бы освежит память, когда буду гостить у них. Экфрасисы я тоже изредка пишу, но чаще у меня другой порядок: сначала стихи, а потом к ним ищу иллюстрацию. Очень люблю это занятие.

"Колыбельную" прочту.


Алла Никитко   08.04.2025 17:05   Заявить о нарушении
Да, книга интересная, местами сложная из-за большого количества различных понятий, тюркских слов, но весьма и весьма познавательна в плане каких-то исторических событий... Очень много почерпнула из неё. Читала так же Айтматова "И дольше века длится день", удивительно то, как описывают одну личность разные авторы. Скажу честно - Чингиз Айтматов мне легче дался)

Ирина Бураковская   08.04.2025 17:12   Заявить о нарушении
Ну, у каждого - "свои" авторы. Как и в поэзии – свои поэты. Айтматова тоже давно читала. И, конечно, экранизация "Первый учитель"...

Алла Никитко   08.04.2025 17:14   Заявить о нарушении