Шёпот, робкое дыханье А. Фет Перевод на английский
Singing nightingale,
Silver brook so slightly twizzling
Sleepy in its way.
Midnight light and midnight shades,
Shades all along,
Magic of your lovely face
So deep and strong,
Clouds amidst a purple rose,
Amber it adorns,
And embrace, and tears arose,
And it dawns, it dawns!..
Текст оригинала А. Фет
Шёпот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..
Свидетельство о публикации №124011507889