Сиквел, Пердимонокль

Поддался новым веяниям моды
И чтоб сюжет поведать до конца,
По просьбе и желанию народа,
Пишу сиквел от первого лица.

Итак, Тамара со вселенской мукой
Ко мне со злобой повернула фейс,
Со страху я, а может, с перепугу,
Её послал я в сексуальный рейс.

И тут узнал я, где гнездятся почки,
Что печень обитает под ребром,
Но это были всё ещё цветочки,
Ведь тот, что с битой возвратился в дом.

Поняв, что с утюгом у них промашка,
Поправили Тамаре покер фейс,
И как и я, лишь выпив по рюмашке,
Отправили Тамару в тот же рейс.

Без светских разговоров и прилюдий,
Путём подсчётов, доводов, угроз,
Я должен оказался добрым людям,
Сто тысяч баксов иль плохой прогноз.

Я смело отвергал их обвиненья,
И по понятиям я требовал расклад,
Да, был с Тамарой какие мгновенья,
Чему совсем и искренне не рад.

Два бугая хихикнули корректно,
Лицо Тамары залило огнём,
И не смутясь народным диалектом,
Она меня честила час на нём.

Тот кто просил утюг, вдруг заподозрил,
Спросил меня, как я сюда попал,
И взглядом нас обвёл с Тамарой грозным,
Что в миг фольклорный пыл её пропал.

И в этот миг увидел я спасенье,
"Вы с кем-то меня спутали" - друзья,
Электрик я, сказал я со стесненьем,
"Простите, я ж не знал, что с ней нельзя"..

"Кого ты нам подсунула, Тамара", -
Спросили в один голос бугаи,
Не выдержала её стать удара,
На выпуклости рухнула свои...

Другой утюг взял в руки и в розетку
Воткнул для пробы штепсель утюга...
Рванула так, что вместе с табуреткой,
Покинул я убежище врага

Завыли вдруг пожарные сирены
И из квартиры стали выползать,
Поджаренные Томкины спортсмены,
И та кого Тамарой не назвать.

А два сержанта в них  признали лица,
Которые зовутся ОПГе,
На нары помогли им примоститься,
И каждому досталось по серге.

А мне  товарищ главный подполковник,
То ли за смелость, то ли за испуг,
За то, что торжеству я был виновник.
Он подарил мне именной утюг.


Рецензии