Кабуки

Известен он был совсем с древних времён,
Скорее не танец - народа искусство,
В культуру Японии был привнесён,
В семнадцать веке был подан искусно
Идзумо-но Окуни. Народ был пленён.

Родившись в деревне близ города Киото,
Из танце и песен в период Эдо,
Каб;ки был принят общенародно,
Окуни в скрижали вписав мастерство,
Молва восхваляла стиль новый добротно.

Напудрено рисовой пудрой лицо,
Миэ - "язык поз" игрового куража,
С легко узнаваемым гримом - кэсё,
Едва ли могли не узнать персонажа,
И публика лишь умоляла: "Ещё !"

На белом лице Кумадори штрихи,
Усилен, предъявлен характер героя,
"Цветочной тропе" свои дарит шаги,
Играя сёгуна, а может изгоя,
Актёр идёт к сцене, наполненный "Ки".

Каб;ки прославился сквозь времена,
Как синтез истории, песни и танца,
Начало положено женщиной - да,
В традициях тех не могло так остаться,
Мужская театр рука прибрала.

Сейчас по-другому, всё разрешено.
Театр для всех, в свете новых традиций.
Посеяв в семнадцатом веке зерно,
Окуни не знала, что льётся пшеницей
От тех самых пор её ремесло.

Иллюстрация прекрасной художницы Ларисы Спиридоновой.
https://vk.com/id198033748


Рецензии