Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь —
Корабль в плачевном состоянье.
Очень красивая каллиграмма!
Но мне больше нравится такой перевод:
Face to face,
You cannot see the face.
Great things must be seen at a distance.
When the sea boils,
The ship is in a sad state.
Тина, спасибо за отзыв, ответ и хор.экс.! - про корабль здорово сказано! Да,Ваши переводы лучше, но эта КГ давняя - мне тогда этот попался. Хотелось, чтобы англоязычники оценили наш гуманитарный потенциал. А они ... такие вон до чего дошли. Ну, и мы заговорили по другому. Всего лучшего!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.