81

Оригинал и подстрочный перевод А. Шаракшанэ:

Or shall I live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten,
From hence your memory death cannot take,
Although in me each part will be forgotten.
Your name from hence immortal life shall have,
Though I (once gone) to all the world must die;
The earth can yield me but a common grave,
When you intomb d in mens eyes shall lie:
Your monument shall be my gentle verse,
Which eyes not yet created shall o'er-read,
And tongues to be your being shall rehearse,
When all the breathers of this world are dead;
You still shall live (such virtue hath my pen)
Where breath most breathes, even in the mouths of men.

Я ли доживу до того, чтобы составить тебе эпитафию,
или ты еще будешь жив, когда я сгнию в земле,
отсюда* твою память смерть не сможет забрать,
хотя я буду всецело забыт.

Твое имя отсюда получит бессмертную жизнь,
хотя я, скончавшись, должен буду для всего мира умереть.
Земля может предоставить мне только простую могилу,
тогда как ты пребудешь в гробнице людских глаз;

памятником тебе станут мои нежные стихи,
которые будут перечитывать глаза людей, еще не рожденных на свет,
и будущие языки будут заново рассказывать о твоем живом существе,
когда все, кто сейчас дышат в этом мире, уже умрут.

Ты всегда будешь жить -- такое свойство имеет мое перо, --
там, где дыханье жизни более всего дышит жизнью, -- в устах людей.

-------

Вот ежли кто из нас скорей помрёт  -
Тебе воздвигнут монумент из книг,
А вот меня, я знаю наперёд
Забудут в тот же час и тот же миг.

Твоё прославит имя мой шедевр,
Я ж, для Земли, исчезну под травой,
В сырой могиле буду, например
Ты в мавзолее станешь как живой.

Тебе я нежный свой мемориал
Создал, - он в хрестоматии теперь,
И каждый, кто стихи мои читал
Тебя представит, в общем, без потерь.

В особенностях моего пера -
Спасти тебя от смертного одра.


Рецензии
Что за выражение "помрёт их"?
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   14.01.2024 19:08     Заявить о нарушении
Опечатка. Придумал - помрёт из. На телефоне з и х рядом.

Валька Сипулин   14.01.2024 19:50   Заявить о нарушении
опечатка "вцелом" - или неграмотность?
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   14.01.2024 20:20   Заявить о нарушении
Неграмотность, разумеется. Русская языка шибко мудреная, однако..

Валька Сипулин   14.01.2024 22:03   Заявить о нарушении
Кста, не я один двоечник. По сихире гугл нашёл аж 60 штук.

Валька Сипулин   14.01.2024 22:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.