перевод стихотворения автора Niloy Rafig Бенгалия

Затопление

Листья танцуют под дудку бесстрашного ветра.
Впиваются в косы бутоны  упавших цветов.
Тень залегла, в уголках, вокруг каждого глаза.
Страшной теменью хны упивается темная ночь.
И меня увезут,  на рассвете,  по зову Санаи,
Где под сетку москитную садит крестьянин росток.

О наследстве забочусь,  о маме, о папе, родне.
Ведь там стены стирают печали, грехи, даже похоть.
Там морская волна всё сомкнула под бурным потоком.
О, бедный поэт! Что же здесь сотворила гроза?!
Любовник смешной! Не спрятаться больше под солнцем!
И я, как листок, полечу и пойду за тобой.
Положу  на кровать, в тяжкий час, коврик мокрый.

Перевод с бенгальского на русский язык: Нина Степанова

Автор стихотворения Нилой Рафиг. Бенгалия


Рецензии