Город

Теодор Шторм (Theodor Storm)
(перевод с нем.)

Здесь серое море, и пляж серый тоже.
Безлесье и холод кого-то гнетут.
Но вырос здесь город, на призрак похожий,
Любимый мой город, – прошла юность тут.

Стоит молчаливо, туманом объятый,
И ветры у моря колышут траву.
Как с городом юности встреча приятна!
Здесь люди родные меня в гости ждут.

На юг пролетая, отставши от стаи,
Испуганно птица в ночи закричит.
Но крик её стихнет, вдали исчезая.
Лишь море бушует. А город молчит.

05.01.2024


Рецензии