бессвязно

Здесь не за что бороться, здесь пустота внутри,
Здесь пустота снаружи – хоть поперёк ори.

И сколь ни обращайся к теням ушедших лет,
Лишь петли заблуждений взлетают вслед в ответ.

Они   кружат и тлеют, и душат сквозь слезу,
Ожоги оставляя, жгуты узды грызут.

И путы  всё слабеют и сохнут беспереч...
И утечёт  однажды бессвязно эта речь.

                11.11.23

Перевод на английский (в данном случае - скорее "пересочинение" на английском):
http://stihi.ru/2024/02/22/4303

incoherently

There's nothing to fight across,
There's nothing inside,
There's an emptiness outside
That you can be shout through the cross.

And no matter how much you turn
To shadows of years by gone,
The loops of delusion fly back
They spin and smolder by done

And choke you through tear, slow,
They leave burns, they gnaw at the bridle.
And bonds grow weaker and weak,
And dry up from ground to peak...

And once  incoherently speech will be flow.

                22.02.24

 


Рецензии
Идея в том, что никакая речь не утечёт бессвязно. Как бы мы этого ни хотели...спасибо тебе за стих!

Indigo   04.02.2024 14:34     Заявить о нарушении
Благодарю за интерес и отзыв!

Кирилл Сафонов   22.02.2024 14:12   Заявить о нарушении
Кажется, забыл добавить важное слово после запятой в своём незатейливом ответе тебе. А именно - "друг".

Кирилл Сафонов   22.02.2024 20:19   Заявить о нарушении