Катрены к Дебатам

2.20

Братья и сёстры, пленённые в разных местах,
Будут все приведены к монарху,
На них будет неприятно смотреть,их уши,
Подбородки, лбы, носы будут обезображены.

(Речь идёт о группе иудаизма, сказано, что все люди, которые проходили эпигенетическую мутацию-обрезание будут приведены к вестнику, их лица будут искажены из-за мутации в поколениях, эти послемутационные черты сегодня ошибочно принимаются за иудейские национальные черты. В реальности искажение черт лица происходит из-за обрезания на восьмой день.)



Предсказание 5. Марс. Друг присоединился,- Марс



Игры гекатомбы - пожирание тела Люцифера и шести ангелов:

Центурия 10, катрен 74

В завершении большого числа 7-го,
Появится ко времени игры Гекатомбы:
Незадолго от великого века тысячного,
Когда погребенные выйдут из своего надгробия.

10-74
До смерти всей жизни семь тысячелетий,
Но трупы воскреснут в истлевших гробах.
Пред страшным Судом невзлюбившие света.
Пора, на колени, и ужас и страх!
(Перевод Завалишина)

10-74
В год, когда великое седьмое число закончится(2023г),
Появляясь во время игрищ кровавой резни:
Недалеко от века великого тысячелетия(2000),
Когда мёртвые выйдут из своих могил.

10-75
Аврора всегда возвращается: Жанна д.Арк, мумия, сирота, Мария Медичи,...

Долго ожидаемый, он никкогда не возвратится.
Он явится на земле Азийской, а будет в дома в Европе:
Тот, кто выпущен из великого Гермеса,
И поднимется он превыше царей восточных.

10-73
Настоящему времени вместе с прошлым
Будет вынесен приговор великим человеком Юпитера:
Мир слишком поздно устанет от него (наоборот, не усттанет)
И не лоялен присягающим духовенством.

10-69
Блестящее дело старого, возвеличенного вновь,
Они будут очень велики через Юг(Крым) и Север(Санкт-Петербург):
Его собственной сестрой вознесён, большие толпы,
Побег, убиты в кустах Амбелона.

X. 69. (10.69) 969/923

Le fait luysant de neuf vieux esleue,
Seront si grands par midy Aquilon,
De sa seur propre grandes alles leue :
Fuyant murdry au buisson d'ambellon.

1: Обновлённый до блеска, избран старый.
Столь велики будут с юга до севера
Его собственной сестры поднятые крылья.
Убегая, будет убит в кустарнике.

2: Светлое дело старого вновь обновится,
Чрез Север с Аквилоном вновь великим станет,
Сестра его народа толпы соберёт,
Но в бегстве будет он убит в чаще Амбеллона.

3: Сияющее свершение снова превознесено старцем.
Станут столь великими с помощью Юга и Аквилона
Своей сестрой взращённые племена
Убиты при бегстве в чаще Ambellon`a.


X. 70. (10.70) 970/924

L?il par obiect fera telle excroissance,
Tant & ardente que tombera la neige,
Champ arrouse viendra en decroissance,
Que le primat succombera a Rege.

1: Глаз увидит предмет в столь увеличенном виде
И столь пылающим, что выпадет снег.
Орошенное поле придет в упадок,
И первый погибнет в Реже /Реджио/.

2: Увидев это, вылезут глаза на лоб,
Столь пламя ярым будет, что посыплет снег,
Поля водой залитые сожмутся,
Примас в конце концов уступит Реджио


X. 67. (10.67) 961/921

Le tremblement si fort au mois de May,
Saturne, Caper, Iupiter, Mercure au b?uf :
Venus aussi, Cancer, Mars en Nonnay,
Tombera gresle lors plus grosse qu'vn ?uf.

1: Очень сильное землетрясение в мае.
Сатурн, Козерог, Юпитер, Меркурий с быком,
Также Венера, Рак, Марс в Ноны /девятый/.
Выпадет град размером больше яйца.

2: Случится в мае землетрясенье жуткое,
Сатурн в Козероге, Юпитер и Меркурий в Тельце,
Венера также, Рак, Марс в Деве,
И град падёт с куриное яйцо размером.


X. 67. (10.67) 961/921

Le tremblement si fort au mois de May,
Saturne, Caper, Iupiter, Mercure au b?uf :
Venus aussi, Cancer, Mars en Nonnay,
Tombera gresle lors plus grosse qu'vn ?uf.

1: Очень сильное землетрясение в мае.
Сатурн, Козерог, Юпитер, Меркурий с быком,
Также Венера, Рак, Марс в Ноны /девятый/.
Выпадет град размером больше яйца.

2: Случится в мае землетрясенье жуткое,
Сатурн в Козероге, Юпитер и Меркурий в Тельце,
Венера также, Рак, Марс в Деве,
И град падёт с куриное яйцо размером.


X. 65. (10.65) 965/919

O vaste Rome ta ruyne s'approche,
Non de tes murs, de ton sang & substance :
L'aspre par lettres fera si horrible coche,
Fer poinctu mis a tous iusques au manche.

1: О, огромный Рим, приближается твоё разрушение!
Не твоих стен, но твоей крови и сущности.
Резкостью в письмах вызовет ужасную стычку /?/.
Острый клинок всем будет вогнан [в тело] по самую рукоятку.

2: О, грандиозный Рим, погибель твоя близится!
Не стен твоих, но крови и всей сущности,
Конца началом станет резкость в письмах,
Клинок стальной в тебя вонзят по рукоять.


X. 64. (10.64) 964/918

Pleure Milan, pleure Lucques, Florence,
Que ton grand Duc sur le char montera,
Changer le siege pres de Venise s'aduance,
Lors que Colonne a Rome changera.

1: Плачь Милан, плачь Лукка и Флоренция,
Ибо твой великий Герцог поднимется на повозку
И отправится в путь, чтобы помешать /изменить/ осаде Венеции,
Когда Колонна изменится в Риме.

2: Плачь Милан, плачьте Лукка и Флоренция,
Ибо Герцог ваш великий в колеснице воинской,
Спешит всё изменить в окрестностях Венеции,
Когда Колонна в Риме переменится.


X. 63. (10.63) 963/917

Cydron, Raguse, la cite au sainct Hieron,
Reuerdira le medicant secours,
Mort fils de Roy par mort de deux heron,
L'Arabe, Ongrie feront vn mesme cours.

1: Кидрон, Рагу за, город святого Гиерона
Оживут благодаря медицинской помощи.
Сын Короля умер смертью двух цапель /из-за смерти двух цапель/.
Арабы, Венгрия пойдут в одном направлении.

2: Кидония, Рагуза, город Сен-Джерома,
С целительною помощью зазеленеют вновь,
Сын королевский мёртв со смертью двух героев,
Арабы с венграми идут одним путём.


X. 62. (10.62) 962/916

Pres de Sorbin pour assaillir Ongrie.
L'herault de Brudes les viendra aduertir,
Chef Bizantin, Sallon de Sclauonie,
A loy d'Arabes les viendra conuertir.

1: В Сорбен о нападении на Венгрию
Придёт предупредить глашатай из Бруда.
Византийский правитель, Саллон из Славонии
Приедет, чтобы обратить их в арабскую веру.

2: Близ Сорбии о нападении на Венгрию
Геральд из Бруда с предупрежденьем явится.
Византии хозяин, Салон из Славонии
Приедет, чтоб установить у них закон арабский.

X. 61. (10.61) 961/915

Betta, Vienne, Emorre, Sacarbance,
Voudront liurer aux Barbares Pannone :
Par picque & feu, enorme violance,
Les coniurez descouuerts par matrone.

1: Бетта, Вена /Вьена/, Эмор, Сакарбанс
/Бетту, Вену, Эмор, Сакарбанс/
Захотят отдать Варварам Паннонию,
/Захотят отдать Варварам Панноны/
Оружием, огнём, чудовищным насилием.
Заговорщиков разоблачит матрона /Марна/.

2: Бетта, Вена, Эмор, Сакарбанс
Решатся Варварам отдать Паннонию,
Несут насилье копья и огонь,
Но заговорщиков разоблачит матрона.

4: Бетта, Вьенна, Эморт, Скарабанция (Бетту, Вьенну, Эморт, Скарабанцию),
Захотят (пожелают) отдать Варварам Паннонию (Панноны):
Оружием и огнём, чудовищным насилием,
Заговорщики разоблачены матроной.


10-61
Бетта, Вена, Эморте, Шопрон,
Они захотят отправить Панонию к варварам:
Остриём пики и огнём, чудовищное насилие,
Заговорщики обнуружена некоей постенно
дамой.
9ПЕРЕВОД дЖ хОУГ


10-60
СЧАСТЛИВЫЙ ОТКАЗ

Я плачу(наоборот, радуется) по Ницце, Монако, Пизе, Генуе,,
Савоне, Сиене, Капуе, Мадене, Мальте:
Для вышеупомянутых кровь и меч сквозь
новогодний дар,
Огонь, земле вздрогнуть, вода, нечастный отказ.
(Измменение русла Ак-буура)


=========================ъ

Тезисы к катренам Нострадамуса.999

Восточный Ант сидящий помощник ночной

катрен 1-1

Восточный Ант сидящий помощник ночной откроет шокирующие тайные знания,
Один-единственный поставит на прежнее место покой отца помимо кресла авиаинженера:
Яркое пламя выпадает судьбе Анта уединённое (монитор) в одиноком изучении "фактов шокирующих",
Развитию которых не придавали значения.

Ц1К2.

Перевод А.Пензенского.

С веткой в руке, посреди Бранхид,

Волной смачивает и край [одежды], и ноги.

Пар и голос трепещут [его] рукавами.

Божественное сияние. Божество располагается рядом.

Перевод И.Разумова

Магический жезл вставлен между ВЕТВЯМИ,

Волна огибает и лимб, и штатив.

Трепещет мой разум над «рукавами».

Чудесные тайны. Бог рядом сидит.

Катрен I,47 имеет, как минимум, два толкования:

"Речи с Женевского озера раздражают,

Они тянутся дни и недели,

Потом месяцы и годы, затем все рухнет,

Власти проклинают свою бесполезную силу".


1.96
Тот, кому будет поручено уничтожить
Храмы, секты, измененные по прихоти,
Повредит больше скалам, чем живым людям,
Чьи уши будут полны красивых слов.


Ц1К48. Пророческий календарь.

Прошло 20 лет царствования Луны,

В 7000 году другой возьмет правление,

Когда Солнце завершит свои усталые дни,

Тогда завершится и исполнится мое пророчество.


Vingt ans du regne de la lune passes
Sept mil ans autre tiendra sa monarchie:
Quand le soleil prendra ses jours lasses
Lors accomplir & mine ma prophetie.

Катрен I,76

Увлечёт народ делами

"Свирепое (дикое) имя прогремит,

Три сестры назовут судьбу его именем,

Он увлечет великий народ словами и делами,

Больше чем у всех его слава и известность".

1.96
Тот, кому будет поручено уничтожить
Храмы, секты, измененные по прихоти,
Повредит больше скалам, чем живым людям,
Чьи уши будут полны красивых слов.

Нострадамус: Ц.2 катрен28
Предпоследний(седьмой) из имени Пророка,
Возьмёт Диана(переводится Судья) в своё время успокоение:
Далеко забредёт из-за безудержного ума,
Избавляя великий народ от поборов ( заблуждений)


Рецензии
мое огромное приветствие - я вопрос хотел задать - подскажите я правильно понял о трех сестрах - укр бел рос - не ругайтесь за мою тупость в этих вопросах

Серхио Кастр   18.03.2024 13:11     Заявить о нарушении
Три роковые сестры:Капа,Лямда,Тэтта,- это три слившиеся сущности из Бездны, древние черви, ставшие Змеями плюс древний Зверь, ставший у Бога, "падчерицей", зачавший от Христа Эммануила в Яйце, та самая Богородица-Невеста.
Зверь убил жену Христа, Аврору, которой он изменил,-Первородный грех.

Натэлла Климанова   19.03.2024 19:50   Заявить о нарушении
спасибо за разъяснения - огромное спасибо

Серхио Кастр   19.03.2024 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.