Саади Ширази. О человечности перевод с персидского

Все племя людское – единое тело,
из жемчуга  суть создана умело.
Если жизнь нанесет  части тела удар,
все  части другие  испытают кошмар.
Коль ты беззаботно отнесся к боли других,
человеком считаться нет прав никаких.



У главного входа в здание ООН на разных языках мира можно прочитать известные стихи персидского поэта  Саади Ширази, которые стали лозунгом единства человечества и всеобщего братства людей. Этот отрывок из известного произведения Саади «Гулистан» переведен многими поэтами. Несмотря на это, предлагаю свой вариант перевода. Этот перевод –  билингва на русском и азербайджанском языках.
Вместо фотографии прикреплен перевод, сделанный мною, на азербайджанский язык.


Рецензии