Успеем ли? из Klaus Enser-Schlag

Людей так много в страхе, боли,
война, страданья - их удел.
Звучат опять вражды пароли,
и платье скорби мир надел.

Детей так много, знать кто хочет
где папа их, когда домой
вернется он. И тяжко очень
в такие дни душе любой.

И матерей так много в горе,
сынов отдавших в пасть войне,
не веря, что придётся  вскоре
погибнуть им  в её  огне.

Могил солдатских много где-то,
под хладным камнем без имён,
Как мог Господь позволить это,
как будто сам был оглушён.

Вождей так много, что продажны,
для них богатство - власти суть.
Успеет ли наш мир однажды
на путь Добра ещё свернуть?!

04.01 2024

Schicksalswende

So viele Menschen, die verzagen,
an Aengsten, Kummer, Krieg und Leid.
Die Hassparolen toeten Klagen,
der Frieden traegt sein Trauerkleid.

So viele Kinder, die leis; fragen:
„Warum kommt Vati nicht mehr heim?“
Es ist nicht leicht, in diesen Tagen,
ganz ohne Bitterkeit zu sein…

So viele Muetter – sie beweinen,
die Soehne, die geopfert sind,
vergraben unter kalten Steinen,
warum nur macht der Hass so blind?

So viele Graeber, wo in Massen
die Toten anonym verscharrt.
Warum hat Gott die Welt verlassen
und ist in Lethargie erstarrt?!

So viele Herrscher, die verblendet
und nur auf Macht und Reichtum schau'n.
Ob sich der Mensch zum Guten wendet?
Kannst Du der Hoffnung noch vertrau'n?
© Klaus Enser-Schlag 2023

Фото: безымянные могилы в лесу под укр. городом Изюм


Рецензии
Тиночка, спасибо тебе за твой замечательный выразительный перевод проникновенного стихотворения Клауса. На фото страшно смотреть. Мне вчера звонил мой одноклассник из Израиля. Двое его совсем юных сыновей находятся сейчас в самом пекле войны. Он говорит, что теперь всё, что было до войны вспоминается ему, как счастье. Не было, говорит, рутины и тяжёлых будней, скуки и однообразия. Это всё было счастьем, потому что не было войны.
Мира, благоразумия, счастья всем людям!
Обнимаю тебя, моя дорогая, с нежностью и любовью!

Евгения Рупп   05.01.2024 16:57     Заявить о нарушении
Женечка, спасибо тебе большое за такой тёплый отзыв на этот перевод столь актуального сейчас стихотворения Клауса Энзер-Шлага.
Православный мир будет отмечать завтра Светлый праздник Рождества Сына Божьего, а никому не нужная война продолжается, и снова чьи-то матери теряют своих сыновей!
Я выставила сегодня рецензию на твоё "Благодарю".

Обнимаю тебя с нежностью и любовью,
Тина

Валентина Траутвайн-Сердюк   06.01.2024 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.