В лесу

Теодор Шторм (Theodor Storm)
(перевод с нем.)

На горном склоне ветер спит,
И всё объято тишиной.
На склоне девушка сидит
Совсем одна в глуши лесной.

Вокруг каштановых кудрей
Как нимб – лазурных мушек след.
А взгляда девы нет мудрей,
И цвета глаз прекрасней нет.

И солнца первые лучи
Спешат дотронуться до ней.
Кукушка где-то закричит.
Тимьяна запах всё сильней.

Лесная королева мне –
Цвет золотой прекрасных глаз –
Тогда явилась как во сне.
Но не забыл я и сейчас.


04.01.2024


Рецензии