48. Посвященье

Баллады о земной любви – 2024.

48. Посвященье. Эскиз.

А гром гремит… ракеты «свищут»…
Стрелою беспилотники летят…
Год тыщи две двадцать четвертый,
Военный в мире сейчас «парад»…

Вот пережить б военную годину…
До ядерной войны бы мир не довести…
Принять бессмертие б и смерть отринуть..
И пламя жизни в сердце пронести

Сквозь боль, сквозь бури роковые,
Сквозь битвы мнений, рознь чувств,
И сохранить б духовную святыню
Среди бомбежки пошлостью «искусств»…

Забыть бы «голых псевдо-звезд»,
Отправить в прошлое «старушек»,
Пусть в запределье «миллионы роз»
Звучат под барабаны пушек…

А ты, потомок будущий, читай
Мои баллады «по диагонали»,
И сквозь намёки мудро принимай
Мой дружеский посыл о «вертикали»:

Ведь я пишу лишь о любви,
Что выражается в межстрочии туманно…
Возможно, с современником своим
Сравнишь мои стихи пространные…

Возможно, интеллект искусственный
В сто тысяч крат меня и превзойдёт…
Но будет мой привет напутственный
Для сердца твоего весьма хорош…

Не знаю, будут ль в моде чувства
Веков чрез двадцать или пять?
И сохранится ли моё искусство
В глубинах интеллекта и программ?

Но я полна любовной неги…
Знакома «опция», мой друг, тебе?
Тебе, живущему на планетарном бреге,
Летящей сквозь космическую пыль Земле?

Мила ли я тебе такая?
Упрятанная в мысли этих строк?
Достигла в теле я «земного рая» -
Храню в словах духовную любовь….

Возможно, я в Пути отстала…
Возможно, старомодна я «чуть-чуть»…
Я в двадцать первом веке вырастала,
Нащупывая интуицией свой Путь…

Стараюсь быть к потомкам ближе,
Пытаюсь «отставание» преодолеть…
Возможно, бесполезен труд «глупышки»,
Бег времени мне не опередить…

И я пишу тебе, потомок, посвященье:
Прими мой труд и сердца Дар
От поэтессы прошлых поколений:
Души прекраснейшей «нектар»…

Пей же моей «души напиток»…
Наполни сердце до краёв
И в наслаждении сладком «свиток»
Моих стихов читай, мой друг…

Наш диалог ведем сквозь время…
Меня уж, верно, нет в живых…
Средь «соловьев» иного поколенья
Во мне любовь, в них интеллект цени!

01 01 2024, Мск.


Рецензии