Чысхаан

Белый снег, мороз и вьюга и метели цугом,
Так живут соседи наши за полярным кругом,
Где зимою солнца нет, лунный диск на небе,
Где при всём воображенье дух пытливый не был.
                ***

Над страной Саха* под утро светит яркая звезда,
Чолбон Куо** с неба сходит поздней осенью всегда.
Со своей женой встречаясь в белом вихре зимних грёз,
Чысхаан несёт на землю холод лютый и мороз,

Порождённый океаном Ледовитым, к нам пришёл,
Северянку Чолбан Куо, дух родной, он здесь нашёл
В меховой кухлянке тёплой, в шапке северных огней,
Мягким мехом серебристым, отороченным на ней.

Чысхаан сам проживает, где полярные снега…
Коль рога его крепчают, холоднее берега,
В ледяной пещере дальней  –  царстве вечной мерзлоты,
Получает он посланья – сокровенные мечты.

Повелитель грозный призван, чтобы радовать людей,
И теперь смягчает холод как полярный чародей.
Из его главы могучей вырастают два рога –
Человек наполовину, он и бык, когда пурга.

Из оленьих лап нагрудник, с бородой, в ночи не зрим,      
Непокорный взглядам хейро***, повелитель стуж и зим.
В тёплых камусах**** искусных Чысхаан не замерзал,               
Но с потерей сил вернулся добрый блеск в его глаза.

Отыграло время стужи, время страсти боевой,
Чысхаан теряет силы, так начертано судьбой.
Новый Год. У Чысхаана притупится один рог,
Его царствие промчалось, на пути весенний срок,

Отпадут рога, растает бог с дыханием весны,
К Муус Кудулу***** вернётся в день весенней тишины.
Сотни сказов у народов, сотни лет шагнули к нам,
Нам поведает подробней  олонхо-сказитель сам.

*Саха – Якутия
** Чолбон Куо – полярная звезда
***Хейро – солнце и также праздник встречи с солнцем
****Камусы – тёплые унты из цельных шкур
*****Муус Кудулу – Хозяйка Ледовитого океана – его мать.


Рецензии