Китай Зимнее

Плащ из травы и шляпа из бамбука
Старик рыбак спускается к реке
Сквозь снег фигуру видно вдалеке
Приветствуя его я поднял руку
Заметив это он махнул в ответ
Когда под вечер возвращаясь с рыбой
Уставший но довольный и счастливый
Зайдет в мой дом в окне увидев свет
Мы за вином затеем разговор
О мире без корысти и обмана
О мудрости поступка Янь Гуана
Который на болотах жил средь гор
Носил тулуп овчинный в летний зной
И следовал Учителя канону
Презрев богатство славу близость к трону
Решив важнее быть в ладу с собой
На лодке плавать по Чжэцзян с удой
Беседуя в тиши с речным драконом
***
Чжэцзян -река
Янь Цзылин (Ян Гуан) — живший в I в. н. э. на горе Обильной весны (Фучунь шань) отшельник, отказавшийся служить узурпатору престола Лю Се, показав себя «прямодушной сосной и кипарисом», которым чужд яркий и недолговечный наряд персиков и слив (образ из трактата философа III в. до н. э. Сюнь-цзы).
Учитель -Конфуций


Рецензии
Спасибо! Это замечательно!

Наталья Лопухова Фокина   17.03.2025 14:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →