Я - не иллюзия

«Майя» в переводе с санскрита означает "иллюзия".
Небольшой шутливый баттл вокруг моего имени. :)

Ворожба или Судьба?
Николай А.

Ты заварила крепкий чай,
Подсыпав травки невзначай.
И после вЕчери такой
Я потерял ум и покой...

Ты пела песню под гитару.
Мотив знакомый, даже старый.
Он уплывал и возвращался
И в голове моей вращался!

Везде я слышу голос твой.
Он тихо шепчется с листвой,
Смеётся звонко с ручейком,
Далёк, но памятно знаком.

Твоё лукавое лицо
Мне отражает озерцо.
По стенам бродит твоя тень...
Так каждый час.
Так каждый день...

Твердят вокруг все: Ворожба!
А я надеюсь, что Судьба...

          ***

Я не Иллюзия, не Сон.
Майя Ковалёва

Ах, милый друг, ну почему
Непостижимое уму
Ты объясняешь ворожбой?
Приятней было бы - Судьбой.

Вообще - я за свободу воли
И поиск лучшей, светлой доли.
Любовь - болезнь сродни неврозу,
И счастье превращает в прозу.

Да, чаепитие с гитарой
Приём цепляющий и старый.
Но небольшое наслаждение,
Знать, что ты "Мания - Видение".

Пойми, чтоб мыслить в унисон:
Я не Иллюзия, не Сон.
И привороты - не моё,
Их продаёт одно жулье.

Я теплокровна. Я дышу.
Я жить и чувствовать спешу...
Нужна лишь чистая фигня:
Любить не Образ, а Меня.


Рецензии