в засуху моих слов

в засуху моих слов
бессильно лежат на земле
крылья их радуг,

пожухла трава,
не поднимаются на рассвете
солнца моих слов в зенит,

где вы,
золотые пчёлы моих слов?

не загораются в небе звёзды,
орлы моих слов…

как выразить мне теперь
любовь ребёнка к матери?

печаль сухого облака?

тяжелые раздумья седой скалы,
игру солнечного луча с травинкой?

дорожную песенку муравья
как мне выразить теперь?

как мне теперь передать
музыку падающего снега
и радость звонких родников
как передать мне теперь?

словно в осеннем саду,
сухо шуршат листья моих слов.

как подстреленные птицы,
падают,
кружась,
на землю,

опустевшие гнезда моих слов –
словно старое тряпьё теперь.

Перевод с балкарского А.Прокопьева


Рецензии