По кругу - Apocalyptica - How far
Часть I
Жизнь ходит по кругу
Нет начала, нет конца
Проходят столетия - во тьме
Нет огня перемен
Любой шаг – ошибка
Её не исправить уже
Имея, что хочешь
Хранишь сомненья в душе
К себе уваженье хочется найти в глазах чужих
Считая, что сможешь забыть их всех и бросить позади
Но вновь шаг не туда
Возвращает сюда
Бери, что хотел
Всё, что хотел
Но сохрани эту боль с собой
26/10/2006
Часть II
Жизнь ходит по кругу
И воздух мёртв в моей груди
Но я не забуду
Все те волчьи ямы позади
Пусть пальцы немеют
Сквозь снег на костяшках иду
И с новым рассветом
Я рву этот проклятый круг
К себе снисхождение искала я, но [..]
Считая, что я смогу забыть всю боль, но в жизни всё не так
Здесь нет избавления
Но пальцами-обломками костей
Ломая о камни
Что брошены мне вслед
Новый путь
Новый день
Кровью я заново напишу
31/01/2023
Я начала этот перевод-песню ещё в школьные годы, не задумываясь о собственном восприятии текста. Вторая часть была дописана годы спустя, вдохновлённая образом Мантикоры - инфернальной стороны женской души, что вызывается к жизни отвержением, с которым та сталкивается, и несёт в мир разрушительные ноты злобы и мести. Мантикора скрыта глубоко внутри, в стылом лесу, и чтобы набрести на её логово, нужно пройти не одну милю, до крови обдирая ноги о ледяную корку.
Свидетельство о публикации №123122208173