Э. Дикинсон. Смиренней стало утро дня... 12
Орех - спелей в садах -
Пухлее щёки ягоды -
И Розы все - в гостях -
Клён носит развесёлый шарф -
Луг - алое пальто -
Чтоб старомодной мне не быть,
Оденусь в золото!
The morns are meeker than they were -
The nuts are getting brown -
The berry's cheek is plumper -
The Rose is out of town -
The maple wears a gayer scarf -
The field - a scarlet gown -
Lest I sh'd seem old fashioned
I'll put a trinket on!
Свидетельство о публикации №123122201631